Concept

Laurentien (langue)

Le laurentien fut une langue iroquoienne parlée jusqu'au milieu du par les Iroquoiens du Saint-Laurent le long du fleuve Saint-Laurent au Québec et en Ontario, Canada. Iroquoiens du Saint-Laurent L'explorateur Jacques Cartier a constaté, lors de ses voyages sur le fleuve Saint-Laurent en 1535 et 1536, l'existence de plusieurs villages iroquoiens, dont le village de Stadaconé, dans les environs de la ville moderne de Québec, ainsi que le village d'Hochelaga sur l'emplacement de l'actuelle ville de Montréal. Toutefois, au moment de l'arrivée de Samuel de Champlain en 1608, il n'y avait plus aucune trace des Iroquoiens du Saint-Laurent rencontrés 75 années auparavant par Jacques Cartier. Leur disparition a donné naissance à plusieurs hypothèses explicatives : la guerre avec d'autres tribus amérindiennes, une épidémie ou une migration vers la région des Grands Lacs. Au , les Iroquoiens du Saint-Laurent auraient parlé plusieurs dialectes, voire plusieurs langues distinctes, mais les notes prises par Jacques Cartier lors de ses voyages ne laissent pas transparaître beaucoup d'indices à cet égard. Au moins un mot de laurentien pourrait encore être en usage : le mot canada signifie, selon Jacques Cartier, « village » en laurentien. C'est ce même mot que Jacques Cartier a employé pour désigner la région autour de Stadaconé ainsi que le fleuve, la « rivière de Canada ». De retour de ses voyages, Jacques Cartier a publié son journal, dont une liste de mots en laurentien. Voici quelques exemples, tels qu'écrits par Jacques Cartier : Étiquette d'identification de langues IETF : lre Serge Bouchard et al., Peuples autochtones de l'Amérique du Nord. De la réduction à la coexistence, Québec, Télé-université, 1989, pages 93-95. (La disparition des Iroquoiens laurentiens) Jacques Cartier, Relation originale de Jacques Cartier, 1545, réimprimé en 1863 (liste de vocabulaire aux pages 46 à 48) Marianne Mithun, The Mystery of the Vanished Laurentians, dans Papers from the 5th International Congress on Historial Linguistics (Anders Ahlquist, ed.

À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.