Concept

Arabe égyptien

Résumé
Larabe égyptien (اللهجة المصرية العامية, ) est un dialecte parlé en Égypte. Il s'agit de la variété d'arabe dialectal ayant le plus de locuteurs : plus de 78 millions en Égypte et dans d'autres pays où des communautés égyptiennes habitent. De plus, en raison du rayonnement culturel de l'Égypte dans le monde arabophone, spécialement par le cinéma et la musique, il n'est pas rare qu'il soit compris par des personnes parlant d'autres variétés d'arabe. Il s'agit de l'un des cinq dialectes arabes les plus enseignés dans le monde, avec le tunisien, l'algérien, le marocain et le syro-libano-palestinien. Langage familier égyptien : اللهجة المصرية العامية dialecte égyptien : اللهجة المصرية en abrégé : مصرى; "égyptien" la langue moderne égyptienne : اللغة المصرية الحديثة, (par Bayoumi Anddil) El-'araby : c'est le nom qu'un Égyptien utilise lors d'une discussion dans une langue différente (Ma tetklam 'arabi : « Alors parle arabe »). Le dialecte du nord est différent de celui du sud. Au nord : arabe égyptien (code d'Ethnologue et ISO 639-3 : arz). Au sud : arabe saïdi (code d'Ethnologue et ISO 639-3 : aec). Cette langue parlée préfère les mots concrets et les périphrases. Elle considère un cadre, une image, et ne s'attache pas aux termes techniques. Il faut savoir : que tous les mots sont basés sur une racine de trois consonnes ; qu'en Égypte, la prononciation de quelques lettres et la vocalisation de certains mots changent selon les provinces et les villages. Deux lettres se distinguent particulièrement : le ج et le ق ; par exemple, pour la première le mot beau se prononce en Haute-Égypte et en Basse-Égypte, pour la deuxième le mot coupole se prononce en Haute-Égypte et en Basse-Égypte. Singulier : en général, les noms féminins se terminent par la désinence -a contrairement aux noms masculins. singulier masculin, muwaẓẓaf, un employé ; singulier féminin, muwaẓẓafa, une employée. Pluriel régulier : il se forme par la désinence -at pour le féminin et -in pour le masculin. pluriel masculin, muwaẓẓafin, des employés ; pluriel féminin, muwaẓẓafat, des employées.
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.