Concept

Knees Up Mother Brown

Résumé
"Knees Up Mother Brown" is a pub song, believed to date back as early as the 1800s, but first published in 1938, and with origins in the East End of London. With its origins in public houses of East London, it was associated with Cockney culture. At the end of the First World War, it is documented to have been sung widely in London on 11 November 1918 (Armistice Night). The 1938 version was attributed to Bert Lee, Harris Weston and I. Taylor. During the Second World War it was performed frequently by Elsie and Doris Waters. It was also later performed on television by Noel Harrison and Petula Clark. The expression "knees up" means to have a 'party' or 'a dance' - usually accompanied by drinking. The most familiar version of the song is: Knees up Mother Brown Knees up Mother Brown Under the table you must go Ee-aye, Ee-aye, Ee-aye-oh If I catch you bending I'll saw your legs right off Knees up, knees up don't get the breeze up Knees up Mother Brown Other less common variations include: 'Ee-aye Ee-aye, don't get a bree-aye' In place of the more common: 'Knees up, knees up don't get the breeze up A final, partly self-parodying refrain is often added as a chorus, particularly during a merry session at a pub or party: Oh my, what a rotten song What a rotten song What a rotten song Oh my, what a rotten song What a rotten song (OR And what a rotten singer too-oo-oo!) There also exists a version of the song for children, with accompanying dance. The lyrics are : There came a girl from France Who didn't know how to dance The only thing that she could do was Knees up Mother Brown Oh, knees up Mother Brown Knees up Mother Brown Knees up, knees up, never let the breeze up Knees up Mother Brown Oh, hopping on one foot Hopping on one foot Hopping, hopping, never stopping Hopping on one foot Oh, knees up Mother Brown Knees up Mother Brown Knees up, knees up, never let the breeze up Knees up Mother Brown Oh, hopping on the other Hopping on the other Hopping, hopping, never stopping Hopping on the other And whirling round and round Whirling round and round Whirling, whirling, never twirling Whirling round and round The song is associated with West Ham United Football Club, with fans singing the song at the Boleyn Ground from at least the 1950s.
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.