Concept

Hespéros fils de Japet

Résumé
In Greek mythology, Hesperus (ˈhɛspərəs; Hésperos) is the Evening Star, the planet Venus in the evening. He is one of the Astra Planeta. A son of the dawn goddess Eos (Roman Aurora), he is the half-brother of her other son, Phosphorus (also called Eosphorus; the "Morning Star"). Hesperus' Roman equivalent is Vesper (cf. "evening", "supper", "evening star", "west"). By one account, Hesperus' father was Cephalus, a mortal, while Phosphorus was the star god Astraios. Other sources, however, state that Hesperus was the brother of Atlas, and thus the son of Iapetus. Hesperus is the personification of the "evening star", the planet Venus in the evening. His name is sometimes conflated with the names for his brother, the personification of the planet as the "morning star" Eosphorus (Greek Ἐωσφόρος, "bearer of dawn") or Phosphorus (Ancient Greek: Φωσφόρος, "bearer of light", often translated as "Lucifer" in Latin), since they are all personifications of the same planet Venus. "Heosphoros" in the Greek Septuagint and "Lucifer" in Jerome's Latin Vulgate were used to translate the Hebrew "Helel" (Venus as the brilliant, bright or shining one), "son of Shahar (Dawn)" in the Hebrew version of Isaiah 14:12. Eosphorus/Hesperus was said to be the father of Ceyx and Daedalion. In some sources, he is also said to be the father of the Hesperides. Maurus Servius Honoratus, in his commentaries on Virgil's Eclogues, mentions that Hesperus inhabited Mount Oeta in Thessaly and that there he had loved the young Hymenaeus, son of Dionysus and Ariadne. Servius makes no distinction between the Evening Star and the Morning Star, calling them both Hesperus and the lucifer of Ida. Frege's puzzles In the philosophy of language, "Hesperus is Phosphorus" is a famous sentence in relation to the semantics of proper names. Gottlob Frege used the terms "the evening star" (der Abendstern) and "the morning star" (der Morgenstern) to illustrate his distinction between sense and reference, and subsequent philosophers changed the example to "Hesperus is Phosphorus" so that it utilized proper names.
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.