A metrical psalter is a kind of Bible translation: a book containing a verse translation of all or part of the Book of Psalms in vernacular poetry, meant to be sung as hymns in a church. Some metrical psalters include melodies or harmonisations. The composition of metrical psalters was a large enterprise of the Protestant Reformation, especially in its Calvinist manifestation.
During the Protestant Reformation, a number of Bible texts were interpreted as requiring reforms in the music used in worship. The Psalms were particularly commended for singing. In particular, John Calvin said,
When we have looked thoroughly everywhere and searched high and low, we shall find no better songs nor more appropriate to the purpose than the Psalms of David which the Holy Spirit made and spoke through him
Various Reformers interpreted certain scriptural texts as imposing strictures on sacred music. The psalms, especially, were felt to be commended to be sung by these texts. One example is James 5:13 (KJV)
"Is any merry? let him sing psalms."
It is interesting to note that the word translated "sing psalms" in the KJV at James 5:13 is ψαλλετω. Some other versions give more general translations such as "sing praise" in the ESV.
Another key reference is Colossians 3:16
"Let the word of Christ dwell in you richly as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns and spiritual songs with gratitude in your hearts to God."
The need was felt to have metrical vernacular versions of the Psalms and other Scripture texts, suitable to sing to metrical tunes and even popular song forms.
Following an interpretation of the regulative principle of worship, many Reformed churches adopted the doctrine of exclusive psalmody: every hymn sung in worship must be an actual translation of a Psalm or some other Biblical passage. Some Reformed churches, especially the Calvinists, rejected the use of instrumental music and organs in church, preferring to sing all of the music a cappella.
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.
Isaac Watts (Southampton, – Abney Park, Stoke Newington, ) est un hymnographe, poète, prédicateur, théologien, logicien et pédagogue anglais. Isaac Watts est étroitement lié avec le lord-maire de Londres Thomas Abney, comme lui non-conformiste, et passe chez lui ses trente-six dernières années. On lui doit : une Logique (en anglais), devenu classique en Angleterre, traduit par E.
Le Psautier de Genève est une traduction complète des 150 psaumes de David faite en rime française, accompagnée de mélodies destinées à être chantées pendant le culte protestant. Ce corpus des 150 psaumes, accompagné de quelques cantiques, est élaboré par étapes successives entre 1539 et 1562 à Strasbourg puis à Genève sous l'impulsion et la supervision de Jean Calvin. Il constitue, dès les années 1540, le recueil liturgique officiel de l'Église réformée de Genève.
A hymn tune is the melody of a musical composition to which a hymn text is sung. Musically speaking, a hymn is generally understood to have four-part (or more) harmony, a fast harmonic rhythm (chords change frequently), with or without refrain or chorus. From the late sixteenth century in England and Scotland, when most people were not musically literate and learned melodies by rote, it was a common practice to sing a new text to a hymn tune the singers already knew which had a suitable meter and character.