Latin translations of the 12th centuryLatin translations of the 12th century were spurred by a major search by European scholars for new learning unavailable in western Europe at the time; their search led them to areas of southern Europe, particularly in central Spain and Sicily, which recently had come under Christian rule following their reconquest in the late 11th century. These areas had been under Muslim rule for a considerable time, and still had substantial Arabic-speaking populations to support their search.
Parallel textA parallel text is a text placed alongside its translation or translations. Parallel text alignment is the identification of the corresponding sentences in both halves of the parallel text. The Loeb Classical Library and the Clay Sanskrit Library are two examples of dual-language series of texts. Reference Bibles may contain the original languages and a translation, or several translations by themselves, for ease of comparison and study; Origen's Hexapla (Greek for "sixfold") placed six versions of the Old Testament side by side.
Interpretation (logic)An interpretation is an assignment of meaning to the symbols of a formal language. Many formal languages used in mathematics, logic, and theoretical computer science are defined in solely syntactic terms, and as such do not have any meaning until they are given some interpretation. The general study of interpretations of formal languages is called formal semantics. The most commonly studied formal logics are propositional logic, predicate logic and their modal analogs, and for these there are standard ways of presenting an interpretation.
Metric systemThe metric system is a system of measurement that succeeded the decimalised system based on the metre, which had been introduced in France in the 1790s. The historical development of these systems culminated in the definition of the International System of Units (SI) in the mid-20th century, under the oversight of an international standards body. Adopting the metric system is known as metrication. The historical evolution of metric systems has resulted in the recognition of several principles.
Translation criticismTranslation criticism is the systematic study, evaluation, and interpretation of different aspects of translated works. It is an interdisciplinary academic field closely related to literary criticism and translation theory. It includes marking of student translations, and reviews of published translations. The concept itself of "translation criticism" has the following meanings: Quality assessment of the target text, especially of its semantic and pragmatic equivalence regarding the source text.
Atomic formulaIn mathematical logic, an atomic formula (also known as an atom or a prime formula) is a formula with no deeper propositional structure, that is, a formula that contains no logical connectives or equivalently a formula that has no strict subformulas. Atoms are thus the simplest well-formed formulas of the logic. Compound formulas are formed by combining the atomic formulas using the logical connectives.
Universal quantificationIn mathematical logic, a universal quantification is a type of quantifier, a logical constant which is interpreted as "given any", "for all", or "for any". It expresses that a predicate can be satisfied by every member of a domain of discourse. In other words, it is the predication of a property or relation to every member of the domain. It asserts that a predicate within the scope of a universal quantifier is true of every value of a predicate variable.
Speech recognitionSpeech recognition is an interdisciplinary subfield of computer science and computational linguistics that develops methodologies and technologies that enable the recognition and translation of spoken language into text by computers. It is also known as automatic speech recognition (ASR), computer speech recognition or speech to text (STT). It incorporates knowledge and research in the computer science, linguistics and computer engineering fields. The reverse process is speech synthesis.
Logic translationLogic translation is the process of representing a text in the formal language of a logical system. If the original text is formulated in ordinary language then the term natural language formalization is often used. An example is the translation of the English sentence "some men are bald" into first-order logic as . The purpose is to reveal the logical structure of arguments. This makes it possible to use the precise rules of formal logic to assess whether these arguments are correct.
Standard scoreIn statistics, the standard score is the number of standard deviations by which the value of a raw score (i.e., an observed value or data point) is above or below the mean value of what is being observed or measured. Raw scores above the mean have positive standard scores, while those below the mean have negative standard scores. It is calculated by subtracting the population mean from an individual raw score and then dividing the difference by the population standard deviation.