ProselyteThe biblical term "proselyte" is an anglicization of the Koine Greek term προσήλυτος (proselytos), as used in the Septuagint (Greek Old Testament) for "stranger", i.e. a "newcomer to Israel"; a "sojourner in the land", and in the Greek New Testament for a first-century convert to Judaism, generally from Ancient Greek religion. It is a translation of the Biblical Hebrew phrase גר תושב (ger toshav). "Proselyte" also has the more general meaning in English of a new convert to any particular religion or doctrine.
Grand-rabbinat d'IsraëlLe grand-rabbinat d'Israël est l'autorité suprême du judaïsme, reconnue par la loi, en Israël. Si le grand-rabbinat d'Israël n'existe sous ce nom que depuis la création de l'État d'Israël, l'institution, au moins en tant que grand-rabbinat de Jérusalem, est beaucoup plus ancienne et remonte à l'époque où la Palestine faisait partie de l'Empire ottoman. Aujourd'hui, le grand-rabbinat administre la vie religieuse juive en Israël et particulièrement toutes les questions relatives au mariage et au divorce des Israéliens juifs.
Loi mosaïqueredresse=1.3|vignette|Les Tables de la Loi, détail de la Menorah de la Knesset, par Benno Elkan, Jérusalem. La Loi mosaïque est l'ensemble des préceptes donnés par Moïse au peuple juif, consignés dans la Torah (les cinq livres de Moïse ou Pentateuque). La « Loi de Moïse » ou « Torah de Moïse » (en hébreu : תֹּורַת מֹשֶׁה, Torat Moshé, ou dans le grec ancien de la Septante : Nόμος Μωυσῆ, Nómos Mōusē) est une expression biblique citée pour la première fois dans le Livre de Josué (), où Josué écrit les paroles hébraïques de la Torat Moshé sur un autel de pierres au mont Ébal : citation bloc|Josué lut ensuite toutes les paroles de la loi, les bénédictions et les malédictions, suivant ce qui est écrit dans le Livre de la Loi.
Désert de JudéeLe désert de Judée (en hébreu : מִדְבַּר יְהוּדָה, Midbar Yəhūdā, en arabe : صحراء يهودا, Saḥrāʔ Yahūdan) est un désert situé en Cisjordanie (Territoires palestiniens occupés ; pour les Israéliens, District de Judée et Samarie) et Israël (District Sud). Ce désert est également connu en hébreu sous le nom de Yeshimon (יְשִׁימוֹן), signifiant « désert » ou « terre sauvage ». Montagneux, il se trouve à l'est de Jérusalem et descend vers la mer Morte. Le désert est traversé par des oueds et des ravines, d'une profondeur moyenne de 365 m à l'ouest et de 183 m à l'est.
AmoraïmAmoraïm (judéo-araméen: אמוראים, singulier אמורא Amora : « exposant ») est un terme générique pour désigner les docteurs du Talmud, qui opèrent entre la clôture du Mishna (vers 200 ap. J.C.) et la compilation des Talmuds (vers 400 ap. J.C. pour le Talmud de Jérusalem, un siècle plus tard pour le Talmud de Babylone). L'époque des Amoraïm voit s'affirmer, à côté du centre juif de la terre d'Israël, situé d'abord à Tzippori, en Basse Galilée, puis à Tibériade, le centre dit « babylonien », en Mésopotamie, dont le pôle principal est l'académie de Soura, et accessoirement celle de Poumbedita.
Histoire des Juifs en Égyptevignette|Juif du Caire, 1714 L’histoire des Juifs en Égypte s’étend sur plus de deux millénaires, de la période biblique à l’époque contemporaine. Théâtre des événements narrés dans le Livre de l’Exode, l’Égypte héberge, dès 650 avant l’ère commune, des soldats israélites employés par Psammétique . Elle accueille également de nombreux réfugiés du royaume de Juda lorsque le roi Joiaqim se rebelle contre le royaume de Babylone.
Havrutadroite|thumb|250px|Deux compagnons étudient avec la méthode havruta dans une yechiva. La méthode d'étude Havruta, également écrit chavruta ou chavrusa (en araméen: חַבְרוּתָא « amitié » ou « fraternité »), est une méthode rabbinique traditionnelle pour l'étude du Talmud babylonien. Elle consiste pour deux élèves à analyser, commenter et discuter ensemble un texte partagé. C'est une méthode d'apprentissage pratiquée entre camarades de classe, par des élèves ayant des connaissances et des compétences similaires, mais des garçons et des hommes la pratiquent aussi en dehors de l'école, au travail, à la maison et en vacances.