ZhongshanZhongshan () est une ville de la province du Guangdong en Chine, et Zone économique spéciale. Elle fait partie de la mégalopole chinoise du delta de la Rivière des Perles. Son nom a été donné par la Chine à sa base polaire en Antarctique. La ville est alors le xian de Xiangshan (), partie de la voie Yuehai (), renommé Zhongshan en l'honneur du Sun Zhongshan, connu en Occident par son nom en cantonnais (Sun Yat-sen), également surnommé le « père de la Chine moderne », chef de file de la Révolution chinoise de 1911 qui fit tomber le dernier Empereur de la dynastie Qing et créa la République de Chine (1912-1949).
Métro de Hong KongLe métro de Hong Kong, MTR ou Mass Transit Railway () est le principal moyen de transport en commun à Hong Kong avec environ 50 % des trajets effectués via ce mode de déplacement. La première ligne ferrée est ouverte en 1910. Elle fait partie du réseau Kowloon-Canton Railway (KCR). En 1979, MTR ouvre sa première ligne. En 2007, KCR et MTR fusionnent. En 2021, le réseau MTR englobe neuf lignes de métro, une ligne express desservant l'aéroport international de Hong Kong, le réseau de métro léger (LRT pour Light Rail Transit), ainsi que le tronçon de la ligne à grande vitesse arrivant de Shenzhen.
ZhaoqingZhaoqing () est une ville-préfecture du centre-ouest de la province du Guangdong en République populaire de Chine. La date de la fondation est incertaine, mais la ville est connue dès les dynasties Qin (221-206 ) et Han (206 - 220) dynasties, sous le nom de Gaoyao (高要), puis sous la dynastie Sui (581-618), sous le nom de Duanzhou (端州), comme région administrative importante et comme base militaire. En 1118, l'empereur Huizong, de la dynastie des Song du Nord, lui attribue son nom actuel de Zhaoqing ("début de bon augure").
Medium of instructionA medium of instruction (plural: media of instruction, or mediums of instruction) is a language used in teaching. It may or may not be the official language of the country or territory. If the first language of students is different from the official language, it may be used as the medium of instruction for part or all of schooling. Bilingual education or multilingual education may involve the use of more than one language of instruction. UNESCO considers that "providing education in a child's mother tongue is indeed a critical issue".
Romanisation des langues chinoisesvignette|Le mot chinois pour « Langue nationale » écrit en chinois traditionnel, chinois simplifié, et les romanisations hanyu pinyin, Gwoyeu Romatzyh, Wade-Giles, et Yale. La romanisation des langues chinoises (, littéralement Conversion caractères chinois-latin) est l'utilisation de l'alphabet latin pour écrire la langue chinoise. Le chinois est écrit avec les caractères chinois depuis environ 1500 L'écriture chinoise ne rend pas directement la prononciation de la langue. Les raisons d'être de ces systèmes de romanisation sont multiples.
Tanka (minorité)Les Tankas (蜑家/疍家, pinyin : Dànjiā, jyutpin : Daan6gaa1), ou « peuple des bateaux », est une population minoritaire du Sud de la Chine qui vit traditionnellement dans des jonques, sur les côtes des provinces du Guangdong, Guangxi, Fujian, Hainan et Zhejiang, ainsi qu'à Hong Kong et Macao. Bien qu'une grande partie vive maintenant sur terre, quelques membres des anciennes générations vivent encore sur leurs navires étroits et poursuivent leur forme de vie et activité de pêche traditionnelle.
Prononciations littéraires et prononciations familières des sinogrammesDiffering literary and colloquial readings for certain Chinese characters are a common feature of many Chinese varieties, and the reading distinctions for these linguistic doublets often typify a dialect group. Literary readings (/) are usually used in loanwords, names (geographic and personal), literary works (like poetry), and in formal settings, while colloquial/vernacular readings (/) are usually used in everyday vernacular speech.