Concept

Nouveau chrétien

vignette|Certificat de « pureté de sang » de Miguel Pardo Bazán de Mendoza y Castro, originaire de Sainte Mariña Doza, pour l'université de Fonseca,1806 L'expression de nouveau chrétien (cristiano nuevo en espagnol, cristão novo en portugais) est employée à partir du pour désigner les Juifs et les musulmans convertis au catholicisme dans la Péninsule Ibérique. Le terme s'entend par opposition aux « vieux chrétiens » dont aucun ascendant n'est censé avoir embrassé la religion juive ou musulmane. Sur le plan juridique, étaient considérés comme « nouveaux chrétiens » non seulement les conversos au sens strict, autrement dit les Juifs et les musulmans récemment baptisés, mais aussi toute personne ayant au moins un converso parmi ses ascendants en remontant jusqu'à la quatrième génération. Avec Philippe II d'Espagne, la définition s'élargit à toute personne comptant un ancêtre juif ou musulman, à quelque époque que ce fût. Au Portugal, il fallut attendre 1772 pour que Sebastião José de Carvalho e Melo, premier marquis de Pombal, décidât de mettre fin à la distinction entre « vieux chrétiens » et « nouveaux chrétiens ». Le terme a aussi été utilisé en France, où des Juifs venus d'Espagne se sont réfugiés au et pour parler des Juifs de Provence qui se sont convertis au christianisme pour éviter leur expulsion en 1501. En Espagne, on désignait les nouveaux baptisés sous le nom de conversos (convertis) ou, de manière infamante, de marranes lorsqu'ils étaient soupçonnés de continuer à pratiquer secrètement leur religion. Le mot signifie « porcs » en espagnol et faisait référence à l'interdiction de manger cet animal pour les pratiquants du judaïsme et de l'islam. La distinction discriminatoire entre « vieux chrétiens » et « nouveaux chrétiens » structura les sociétés ibériques dès lors que de nombreuses institutions exigèrent, à partir de 1449, que leurs membres démontrent leur « pureté de sang » (, en espagnol), c'est-à-dire leur qualité de « non-juifs » ou de « non-musulmans ».

À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.