Êtes-vous un étudiant de l'EPFL à la recherche d'un projet de semestre?
Travaillez avec nous sur des projets en science des données et en visualisation, et déployez votre projet sous forme d'application sur Graph Search.
Les types d'écritures du japonais sont composés de systèmes graphiques : kanji : un ensemble de logogrammes ou sinogrammes utilisés pendant des siècles, optionnellement annotés de translittération phonétique kana de type furigana ; kana : deux écritures syllabaires hiragana et katakana équivalentes ; rōmaji : une romanisation dans l'alphabet latin dans certains cas plus restreints. Contrairement à la langue chinoise qui connaît des tons, la langue japonaise est atone, et la compilation des kanjis donna lieu à de nombreux homophones. Seule l'écriture fait foi. De ce fait , on ne pourrait pas envisager, aujourd'hui, d'abolir les kanjis pour instaurer une écriture purement phonétique. Mais la langue reste évolutive, et les moyens contemporains de communication ne sont pas entravés au Japon. Au contraire, les kanjis ont des avantages : ce sont des condensés d'information. Divers spécimens d'écritures primitives appelées jindai moji ou kamiyo moji 『』, quelques caractères pictographiques ou runiques et d'autres proches du hangeul coréen, sont maintenant considérés comme des faux créés pour promouvoir le nationalisme japonais dans les années 1930. L'argument principal est que ces systèmes sont fondés sur la phonologie du japonais moderne, plus restreinte que celle du japonais ancien. Les caractères chinois firent leur première apparition au Japon comme éléments de décoration d'objets importés de Chine (sceaux, pièces de monnaie, épées, etc.). vignette|90px|gauche| Shinto Le plus ancien objet de ce type est le sceau du roi de Na, offert en l'an 57 par l'empereur Han Guang Wudi à un ambassadeur de la période Yamato. De même, des pièces de monnaie chinoises ont été trouvées dans des sites archéologiques de la période Yayoi. Cependant, la pratique de l'écriture ne se répandit au Japon que vers le de notre ère ; ces caractères chinois importés n'étaient donc probablement pas compris des populations japonaises. Parmi les premiers témoignages de kanjis au Japon, on trouve des poteries avec des caractères incisés dans la panse, le plus ancien exemplaire datant de la fin du .
Alexander Mathis, Alberto Silvio Chiappa, Alessandro Marin Vargas, Axel Bisi
Pierre Dillenbourg, Thibault Lucien Christian Asselborn, Barbara Bruno, Wafa Monia Benkaouar Johal, Ayberk Özgür, Arzu Güneysu Özgür, Elmira Yadollahi