Les langues gaéliques ou goïdéliques forment un rameau des langues celtiques insulaires, distinct du groupe des langues brittoniques. Elles comprennent :
l’irlandais (autonyme : Gaeilge) ;
le gaélique écossais (autonyme : Gàidhlig), à ne pas confondre avec le scots, langue germanique ;
le mannois ou manxois (autonyme : Gaelg), langue de l'île de Man.
Le qualificatif gaélique désigne communément l’ensemble de ces langues. Leur forme la plus anciennement documentée est le vieil irlandais, qui était la langue des Gaëls, qu'on appelle parfois aussi les Scotii (terme latin qui donnera le mot anglais Scot et le mot français Écossais). Il convient d'ailleurs de ne pas confondre l'adjectif gaélique, qui se rapporte à leurs langues et l'adjectif gaël, qui se rapporte à leur culture.
Bien qu'elles ne parlent pas l'irlandais ou le gaélique écossais, beaucoup de personnes se considèrent tout de même comme des Gaëls dans un sens plus large, en raison de leur ascendance historique et de leur héritage.
On voit parfois mentionné le shelta comme une langue gaélique, ce qui est impropre : bien que cette langue soit proche du gaélique irlandais par son lexique, il s’agit, grammaticalement et syntaxiquement, d’une langue germanique (apparentée à l’anglais). On peut donc la classer comme une langue germanique, à fort apport lexical gaélique.
Classification du gaélique
On utilise les noms qui sont utilisés en anglais. « L’irlandais » est la langue de l’Irlande. C’est la traduction du terme irlandais officiel : « Irish » ou « Irish language » (voir la version anglaise de la Constitution de l’Irlande). C'est aussi le terme français prescrit par le Code de rédaction interinstitutionnel de l'Union européenne (voir la dénomination des langues officielles de l’Union européenne). De même dans l’île de Man, il n’y a pas d’autre langue mannoise ; il est donc évident que lorsqu’on se réfère au « mannois » ou au « manxois » (anglais : Manx), il s’agit du gaélique mannois.