MexiqueLe Mexique, officiellement et en forme longue les États-Unis mexicains (en espagnol : México et Estados Unidos Mexicanos), est un pays situé dans la partie méridionale de l'Amérique du Nord. Délimité à l'est-sud-est par le Guatemala et le Belize, et au nord-nord-ouest par les États-Unis d'Amérique, il est bordé à l'est par le golfe du Mexique et la mer des Caraïbes et au sud-ouest par l'océan Pacifique. C'est le quatorzième pays en superficie, avoisinant deux millions de kilomètres carrés.
NahuatlLe 'nahuatl ( ), dont le nom dérive probablement du mot , ou mexicain' est une macro-langue (groupe de langues apparentées) de la famille uto-aztèque. Les différentes variétés de nahuatl sont parlées dans plusieurs pays d'Amérique du Nord et d'Amérique centrale, principalement dans certains États du centre et du sud du Mexique : Puebla, Veracruz, Hidalgo et Guerrero. On recense actuellement plus de de locuteurs du nahuatl, dont la majorité sont des Nahuas mexicains. C'est la langue indigène la plus parlée au Mexique.
Prononciation de la langue espagnoleLa prononciation de la langue espagnole est la prononciation de l’espagnol ou castillan. Cette page utilise l’alphabet phonétique international. Suivant les conventions internationales, entre barres obliques // sont indiqués les phonèmes et archiphonèmes (éléments phonologique), et entre crochets [] sont indiqués les phones (réalisations phonétiques). Les syllabes toniques sont précédées du symbole « ˈ », les accents secondaires sont notés « ˌ ». Le symbole « ː » placé derrière un phone indique un prolongement de celui-ci.
Dialectologie de la langue espagnolethumb|Dialectes de la langue espagnole parlés en Argentine. La dialectologie de la langue espagnole ou dialectologie hispanique est l'étude des propriétés dialectales, des modalités et variétés de la langue espagnole (ou castillan). Il existe au sein de celles-ci un grand degré de divergence, notamment relatif à la prononciation et au lexique et, à un degré moindre, sur le plan grammatical.
ChavacanoLe chavacano (en espagnol chabacano ou zamboangueño) est un créole à base lexicale espagnole parlé aux Philippines, selon les sources par à personnes. Le chavacano est aussi connu sous le nom d'« espagnol cassé », les mots espagnols n'étant qu'une partie du créole. De ce fait, un locuteur espagnol est en mesure de comprendre au moins une grande partie d'une conversation en chavacano. . Le tagalog ou pilipino est très peu connu des pays hispaniques même s'il est enseigné en Espagne ou, plus rarement, au Mexique.
TamalLe tamal (pluriel : tamales) est une papillote amérindienne préhispanique (elle aurait plus de ). Le tamal (du náhuatl tamalli, qui signifie « entouré ») est un nom générique donné à plusieurs plats américains d'origine indigène. Il est généralement cuit à la vapeur, enveloppé dans des spathes de maïs, feuilles qui protègent l'épi de la même plante de maïs. Les tamales sont préparés à partir de pâte de farine de maïs nixtamalisée, d'huile ou de saindoux au Mexique et au Guatemala.
SinaloaLe Sinaloa (prononcé en espagnol : /sinaˈloa/), officiellement l'État libre et souverain de Sinaloa (Estado Libre y Soberano de Sinaloa /esˈtado ˈliβɾe i soβeˈɾano de sinaˈloa/), est un État du Mexique situé sur la côte du golfe de Californie (océan Pacifique). Entouré par les États de Sonora, de Chihuahua, de Durango et de Nayarit, il occupe une superficie de . Avec , le Sinaloa est l'État le plus peuplé du nord-ouest du Mexique. Il est divisé en 18 municipalités (du Nord au Sud) : Ahome, , , , , , , , , Navolato, , , , Mazatlán, Concordia et Escuinapa.
Traité de Guadalupe HidalgoLe traité de Guadalupe Hidalgo (espagnol : Tratado de Guadalupe Hidalgo ; anglais : Treaty of Guadalupe Hidalgo) est le traité signé le , qui met fin à la guerre américano-mexicaine. Par ce texte, le Mexique cède un immense territoire de aux États-Unis pour la somme de 15 millions de dollars américains et se voit contraint de régler plus de 3 millions de dollars en réclamations faites par des citoyens américains contre le Mexique.
ÉlisionL’élision est l’effacement d’une voyelle en fin de mot devant la voyelle commençant le mot suivant. En termes de phonétique, c'est un type d’apocope consistant en l’amuïssement de la voyelle finale d’un mot devant un autre mot à initiale vocalique. C'est une forme particulière de synalèphe, c'est-à-dire de prononciation en une seule syllabe de deux voyelles consécutives appartenant à des syllabes différentes (voyelles dites en hiatus). Le terme, du genre féminin, provient du latin elisio (génitif : elisionis, féminin), du supin elisum, du verbe elidere (« ôter »).
Stratum (linguistics)In linguistics, a stratum (Latin for "layer") or strate is a language that influences or is influenced by another through contact. A substratum or substrate is a language that has lower power or prestige than another, while a superstratum or superstrate is the language that has higher power or prestige. Both substratum and superstratum languages influence each other, but in different ways. An adstratum or adstrate is a language that is in contact with another language in a neighbor population without having identifiably higher or lower prestige.