Concept

Prédicat honorifique

Concepts associés (28)
Noblesse
Le terme noblesse peut désigner une qualité qui peut être morale ou institutionnelle, et qui, dans le second cas, peut être détenue à titre personnel ou bien dynastique, révocable ou héréditaire. distingue dès le la noblesse morale de la noblesse politique. La « noblesse morale » n'est ni un ordre social, ni une caste, ni un apanage, mais une forme de responsabilité philanthropique, un comportement vertueux et généreux, que tout homme de toute condition peut adopter selon sa vocation et son éducation : Grégoire de Nazianze la divise en « trois genres ».
The Reverend
The Reverend is an honorific style given before the names of certain Christian clergy and ministers. There are sometimes differences in the way the style is used in different countries and church traditions. The Reverend is correctly called a style, but is sometimes referred to as a title, form of address, or title of respect. The style is also sometimes used by leaders in other religions such as Judaism and Buddhism. The term is an anglicisation of the Latin reverendus, the style originally used in Latin documents in medieval Europe.
Titres et prédicats
Les titres de civilité sont des formes de politesse qui servent à désigner une fonction, un grade ou une distinction de rang d’une personne. En général, les titres de civilité s’abrègent lorsqu’ils sont suivis du nom de famille ou de la mention d’une qualité (titre de noblesse, fonction, grade) et que l’on parle de la personne en question. L’utilisation de la graphie en toutes lettres est une marque de déférence. En revanche, les titres ne s’abrègent pas quand on s’adresse à la personne elle-même, y compris dans l’adresse ou la vedette d’une lettre.
Mariage morganatique
Un mariage morganatique est l'union entre un souverain ou une souveraine, ou un prince ou une princesse d'une maison régnante, avec une personne de rang inférieur. L'époux est alors qualifié d'« époux morganatique » et se voit attribuer un titre de noblesse à défaut de celui de « prince/reine (consort) » qui lui est refusé. De plus, les enfants d'un mariage morganatique ne sont pas dynastes et donc exclus de la succession au trône.
Honorific
A honorific is a title that conveys esteem, courtesy, or respect for position or rank when used in addressing or referring to a person. Sometimes, the term "honorific" is used in a more specific sense to refer to an honorary academic title. It is also often conflated with systems of honorific speech in linguistics, which are grammatical or morphological ways of encoding the relative social status of speakers. Honorifics can be used as prefixes or suffixes depending on the appropriate occasion and presentation in accordance with style and customs.
Son Excellence
« Son Excellence » est un prédicat honorifique régi par les conventions diplomatiques ou ecclésiastiques. Dans le domaine diplomatique, il peut être abrégé S. E. et il est traditionnellement utilisé, dans la majorité des cas, pour désigner les chefs d'État ou de gouvernement ainsi que les ambassadeurs de manière protocolaire. Par exemple : Son Excellence (Monsieur) Emmanuel Macron, président de la République française. Le traitement honorifique « Son Excellence » prend alors fin avec la charge ou le mandat occupé.
Dynastie
Dans les sociétés lignagères, une dynastie est une succession de dirigeants d'une même famille. Les historiens divisent l’histoire de certains États avec les différentes dynasties qui se sont succédé au pouvoir ; il en est ainsi de la Chine, de l’Égypte ancienne, de la Perse ou du Royaume de France. Le mot « dynastie » vient du grec dunasteia, δυναστεία, lui-même dérivé de dunastes, δυνάστης, dirigeant ou officier.
Son Altesse
Son Altesse (abrégé en ) est un prédicat honorifique qui peut être utilisé par les membres d'une maison royale (ou d'une dynastie), comme l'altesse royale et l'altesse impériale. Autrefois utilisé par les rois et les empereurs, il est supérieur au traitement d'altesse sérénissime. Au Portugal et en Espagne, c'est le titre sous lequel est désigné l'infant, fils du monarque qui n'est pas l'héritier présomptif de la Couronne. En France, ceux qui portaient ce prédicat étaient les princes du sang.
Fürst
thumb|Couronne héraldique d'un Fürst couramment utilisée dans les pays germanophones, par exemple dans les Armoiries du Liechtenstein thumb|L'un des divers exemples possibles de la couronne d'un prince régnant dans le Second Empire allemand Fürst (, du vieil haut allemand furisto, « premier », lié au mot anglais "first", traduction du latin Princeps ; pluriel : Fürsten) est un titre de noblesse allemand, traduit le plus souvent en français par « prince ».
Hereditary title
Hereditary titles, in a general sense, are nobility titles, positions or styles that are hereditary and thus tend or are bound to remain in particular families. Though both monarchs and nobles usually inherit their titles, the mechanisms often differ, even in the same country. The British crown has been heritable by women since the medieval era (in the absence of brothers), while the vast majority of hereditary noble titles granted by British sovereigns are not heritable by daughters.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.