Concept

Schadenfreude

vignette|redresse=1.3|Image tirée du livre Max et Moritz (1865) illustrant cette expression. La Schadenfreude () est une expression allemande signifiant la « joie malsaine » ou la « joie maligne » que l'on éprouve en observant le malheur d'autrui. Les termes schaden et freude signifient littéralement la « joie [du] dommage ». Cette expression se traduit en français sous forme verbale par : « se réjouir du malheur d'autrui » ou « éprouver un malin plaisir à ». Il s'agit d'un nom composé allemand, de Schaden (« faire du mal », « blesser » pour le verbe, mais aussi « dégât » ou « dommage » pour le nom) et de Freude (« joie »). En allemand, le mot a toujours une connotation péjorative. Ce sentiment s'apparente au sadisme, mais il est passif dans le sens où le spectateur ne prend pas une part active à l'accomplissement du malheur. C'est ce sentiment qui est exploité par des émissions de télévision où des gens sont filmés faisant des chutes, entraînant des rires. Les malheurs des victimes entraînent le rire, en même temps qu'un sentiment, chez le spectateur, de Schadenfreude. Le concept bouddhiste de mudita, « joie sympathique » ou « réjouissance du bonheur des autres », est parfois donné comme antonyme de Schadenfreude. On utilise également Freudenfreude comme antonyme. On peut également considérer l'envie, c'est-à-dire le « ressentiment face au bonheur d'autrui » comme une forme de contraire de la Schadenfreude. Pour compléter le carré, on peut considérer comme antonyme à la Schadenfreude le « déplaisir du malheur des autres », c'est-à-dire la pitié ou la compassion. Dans la chanson Attends-moi ti-gars (1957) de Félix Leclerc, le refrain : Attends-moi, ti-gars Tu vas tomber si j'suis pas là Le plaisir de l'un C'est d'voir l'autre se casser l'cou. Un exemple remarquable de Schadenfreude est donné par une chanson de Jean Villard Gilles, C'est un rien mais qui fait plaisir : Wilco W. van Dijk and Jaap W. Ouwerkerk (dir.), Schadenfreude: understanding pleasure at the misfortune of others, Cambridge University Press, Cambridge, 2014, 320 p.

À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.