vignette|La Pierre de Rosette, qui a permis le déchiffrement des hiéroglyphes au .
La traduction (dans son acception principale de traduction interlinguale) est le fait de faire passer un texte rédigé dans une langue (« langue source », ou « langue de départ ») dans une autre langue (« langue cible », ou « langue d'arrivée »). Elle met en relation au moins deux langues et deux cultures, et parfois deux époques.
Une traduction (translation en ancien français) représente toujours un texte original (ou « texte source », ou « texte de départ ») ; en cela, elle comporte un certain degré d'équivalence, bien que le concept d'équivalence stricte entre les langues soit désormais dépassé en traductologie. Le concept de traduction repose depuis longtemps sur des dichotomies telles que « fidélité » versus « liberté », « fidélité à la lettre » versus « fidélité à l'esprit », « traduction sourcière » versus « traduction cibliste », etc.
La traduction tient compte d'un certain nombre de paramètres (contexte, grammaire, etc.), afin de se rendre compréhensible pour des personnes n'ayant pas de connaissance de la langue source et n'ayant pas la même culture ou ne disposant pas du même bagage de connaissances. Traduire suppose de maîtriser la langue source mais aussi la langue cible (ou destinataire), qui est généralement la langue maternelle du traducteur. Le bon traducteur possède davantage que des compétences linguistiques : il doit être capable d'analyser le texte et il doit lui-même posséder des qualités d'écriture. Pour traduire les textes scientifiques et techniques, il doit également posséder de solides connaissances techniques et maîtriser le jargon dans les deux langues.
La traduction est encore essentiellement humaine, le cas échéant à l'aide d'outils de traduction assistée par ordinateur, mais des outils informatiques de traduction automatique apparaissent.
La discipline qui s'intéresse à la traduction se nomme la traductologie.
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.
La traduction assistée par ordinateur ou TAO (en anglais, computer-aided translation ou CAT) est un domaine qui est à cheval entre la traduction et l’informatique. Elle est un sous-domaine de la traductique, qui regroupe l'ensemble des outils informatiques utilisées par un traducteur (traitement de textes, outils terminologiques, traduction automatique...). Elle ne doit pas être confondue avec la traduction automatique par ordinateur : dans la traduction assistée par ordinateur, c’est bien un humain qui traduit, mais avec un soutien informatique pour lui faciliter la tâche.
En linguistique et en pédagogie, une glose interlinéaire est une glose (un commentaire linguistique) qui décompose une phrase en langue étrangère en indiquant notamment le rôle de ses morphèmes, mais aussi parfois sa prononciation ou sa traduction littérale. Ces gloses sont dites interlinéaires car elles se placent généralement entre une ligne de texte original et sa traduction dans la langue cible. Ces gloses aident le lecteur à suivre la relation entre le texte source et sa traduction, ainsi que la structure de la langue d'origine.
Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language is a 1997 book by Douglas Hofstadter in which he explores the meaning, strengths, failings and beauty of translation. The book is a long and detailed examination of one short translation of a minor French poem and, through that, an examination of the mysteries of translation (and indeed more generally, language and consciousness) itself. Hofstadter himself refers to it as "my ruminations on the art of translation".
The students will understand the cognitive and social factors which affect learning - particularly in science and engineering. They will be able to use social research techniques as part of the design
Le but du cours de physique générale est de donner à l'étudiant les notions de base nécessaires à la compréhension des phénomènes physiques. L'objectif est atteint lorsque l'étudiant est capable de pr
The course covers the regulation of gene expression, which translates the information contained in the genome into function, by adjusting the levels and activities of mRNAs and proteins to the needs o
In this course you will discover the elements of the functional programming style and learn how to apply them usefully in your daily programming tasks. You will also develop a solid foundation for rea
This advanced undergraduate programming course covers the principles of functional programming using Scala, including the use of functions as values, recursion, immutability, pattern matching, higher-
Déplacez-vous dans l'inférence réseau à partir de preuves textuelles, explorant la propagation de l'information, la traduction et l'attention multi-inputs.
In the neocortex, functionally distinct areas process specific types of information. Area identity is established by morphogens and transcriptional master regulators, but downstream mechanisms driving
Crossing properties of soil saturation, defined as the duration and excursion of soil saturation below and above certain thresholds, are key variables to ecosystem functioning and evolution by primari
Research in psychology and social neuroscience distinguishes between dispositional and situational empathy for the cognitive and affective aspects of empathy. Yet, the Pictorial Empathy Test (PET) is