SupplétionEn morphologie linguistique, on parle de supplétion quand l'ensemble des formes que prend un même mot (ou plus précisément un lemme) dans sa flexion fait intervenir plusieurs radicaux (ou lexèmes), au lieu d'être bâti par modifications d'un unique radical. Il s'agit d'une « irrégularité » en ce qu'elle rend imprévisible la flexion du mot considéré, laquelle doit ainsi être apprise forme par forme. La supplétion est généralement un phénomène assez restreint dans une langue, touchant un petit nombre de mots de haute fréquence.
Langue éteinteUne langue éteinte ou finie est une langue qui n'a plus de locuteurs natifs. Cela se produit généralement lorsqu'une langue est sujette à l' extinction linguistique et est directement remplacée par une autre langue, par exemple le copte remplacé par l'arabe et de nombreuses langues amérindiennes, remplacé par l'anglais, le français, l'espagnol et le portugais . Le terme « langue morte » se réfère aussi couramment à une langue plus ancienne qui a considérablement changé et a évolué vers un nouveau groupe linguistique autonome, dont le processus de séparation linguistique est maintenant terminé.
Consonne fricative glottale sourdeLa consonne fricative glottale sourde est un son consonantique assez fréquent dans de nombreuses langues parlées. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est un h minuscule : . Quoique cette consonne ne soit pas spécifiquement une fricative, puisqu'elle n'est pas produite par le resserrement de la voie de phonation, on la considère généralement comme faisant partie de ce groupe pour des raisons historiques.
Alternance vocaliqueEn linguistique, le processus d'alternance vocalique, appelé aussi gradation vocalique ou ablaut désigne un système de gradations des timbres vocaliques en indo-européen qui a encore des effets dans les langues indo-européennes modernes. Ainsi, un même radical ou morphème indo-européen peut se présenter sous trois formes (ce n'est pas le cas pour tous), chacune comprenant des variantes : degré zéro, degré plein et degré long.
Pronom réfléchiEn grammaire le pronom réfléchi est un pronom qui se réfère à l’agent d’une action, celui-ci étant d’ordinaire le sujet d’un verbe, et le pronom étant le complément de ce verbe. Dans certaines langues, comme le français ou le roumain, le pronom réfléchi peut aussi se référer à un agent sous-entendu du procès exprimé par un nom, le pronom étant le complément de celui-ci. Dans certaines langues il y a seulement des pronoms réfléchis disjoints, c’est-à-dire accentués et non attachés au verbe, par exemple en anglais ou en hongrois.
Contact des languesLe contact linguistique se produit lorsque des locuteurs de deux ou plusieurs langues, ou variétés de langue, interagissent et s'influencent mutuellement. Il peut se produire aux frontières linguistiques, entre langues adstrates, ou à la suite d'une migration, avec une langue intrusive agissant soit comme superstrat, soit comme substrat. Le contact linguistique cause plusieurs phénomènes, dont la convergence linguistique, l'emprunt et la relexification. Il en résulte les pidgins, les créoles, la commutation de code et les langues mixtes.
Isoglosse centum-satemLa distinction centum-satem est une isoglosse des langues indo-européennes, caractérisant l'évolution des trois séries de consonnes dorsales vélaires de l'indo-européen commun : *, *, * (vélaires simples), *, *, * (labio-vélaires) et *, *, * (palato-vélaires). Le nom de cette distinction vient de la façon de dire « cent » dans des langues représentatives de chacun des deux groupes : le latin « centum » (prononcé kennetoume ['ken.tum]) et l'avestique « satəm ».
Langue liturgiquevignette|Page de titre de l'édition de Cambridge de 1760 (Bentham/Dod) de la Bible du roi Jacques. "La Sainte Bible, contenant l'Ancien et le Nouveau Testament : Nouvellement traduite des langues originales, et avec les traductions antérieures diligemment comparées et révisées, par l'ordre spécial de Sa Majesté. Destiné à être lu dans les églises. Cambridge, imprimé par Joseph Bentham, imprimeur de l'université, qui les vend à Cambridge, et par Benj. Dod, libraire à Ave-Mary Lane, Londres, 1760. Cum Privilegio".
Duel (grammaire)Le duel (du latin duo « deux ») est une sous-catégorie grammaticale du nombre. Il signale que les éléments en question vont par deux en présentant des formes verbales ou nominales spécifiques. Dans les langues où il existe, le duel s'oppose au singulier et au pluriel, et éventuellement à d'autres catégories plus ou moins courantes du nombre, comme le paucal ou le triel. L'expression du duel suit les mêmes règles que celles qui régissent les autres expressions du nombre dans la langue concernée : affixation, alternances vocaliques ou consonantiques, spécification par un pronom ou un adjectif numéral, etc.
Histoire de la langue espagnolevignette|Extension actuelle de l'espagnol dans le monde. vignette|Expansion du castillan dans la péninsule Ibérique. L’espagnol (ou castillan) est une langue romane apparue autour des et et issue du latin vulgaire parlé dans la région cantabrique après le déclin de l'Empire romain. Au cours des années, il s'est diffusé vers le sud jusqu'à la mer Méditerranée en accompagnant la constitution et l'expansion du Royaume de Castille, avant d'être implanté dans l'Empire colonial espagnol, essentiellement en Amérique.