ChongzhenChongzhen (崇禎, pinyin : Chóngzhēn ; à Pékin - ), de son nom personnel Zhu Youjian (朱由檢), est le seizième et dernier empereur de la dynastie Ming (1627-1644). Cinquième fils de l'empereur Taichang, il succède son frère aîné Tianqi à l'âge de 16 ans. Il s'implique dans les affaires de l'État et tente de redresser la situation catastrophique laissée par ses prédécesseurs. Il fait exécuter l'eunuque Wei Zhongxian et la nourrice Madame Ke, les mauvais génies de Tianqi.
Sui WendiSui Wendi (ou 楊堅 Yáng Jian, - ) est le premier empereur et fondateur de la dynastie Sui (581-604). Il est le fils d'un général et lui même un puissant général des Zhou du Nord, dont le génie militaire permet à ces derniers de conquérir les Qi du Nord en 577. Sa fille se marie dans la lignée impériale et son petit-fils, le dernier empereur Zhou, est détrôné à son profit en 581, lui permettant de fonder sa propre dynastie, la dynastie Sui. En 589, il écrase les dernières dynasties méridionales (dont la dynastie Chen) et unifie ainsi l’ensemble du bassin populeux chinois.
Jin ShizongL'empereur Jin Shizong (-) () était un empereur de la dynastie Jin, la dynastie Jurchen qui régna en Chine du nord. Il régna du au . Son nom Jurchen était Wanyan Wulu (完顏烏祿, Wányán Wūlù), son nom chinois Wanyan Yong (完顏雍, Wányán Yōng) et Wanyan Bao (完顏褒, Wányán Bāo). Son nom de période était Dading (大定, Dàdìng). Wanyan Wulu était un des petits fils de Wanyan Aguda, le fondateur de la dynastie, et le fils du célèbre Wanyan Zongfu, premier général des Jin (完顏宗輔 ; nom de courtoisie 完顏宗堯 : Wanyan Zongyao).
Carré mandarinvignette|upright=1.2| Portrait de Liu Daxia, mandarin chinois de la dynastie Ming. Les deux grues qui ornent sa poitrine sont un « carré mandarin » qui indique à tous qu'il est un fonctionnaire civil de premier rang. Un Carré mandarin (chinois traditionnel : 補子; chinois simplifié : 补子; pinyin : bŭzi; Wade-Giles : putzŭ) était un large insigne brodé cousu sur le vêtement des mandarins de la Chine impériale. Cet insigne était brodé de représentations d'animaux ou d'oiseaux brillamment colorés indiquant le rang du dignitaire qui le portait.
Han WendiHan Wendi (文帝) (v. 203 av. J.-C. – 6 juillet 157 av. J.-C.) est un empereur chinois de la dynastie Han de 179 av. J.-C. au 6 juillet 157 av. J.-C. Son nom personnel est Liu Heng (劉恆). Il est le fils de l'empereur Han Gaozu et de la concubine Dame Bo. En 196 av. J.-C., l'empereur Gaozu créa la principauté de Dai (代國) et l'attribua à son fils Liu Heng avec le titre de prince de Dai (代王). La capitale était JinYang (晉陽, actuel Taiyuan, Shanxi).
Révolte des Turbans rougesLa révolte des Turbans rouges () (1351 — 1368) est un ensemble de rébellions de la fin de la dynastie Yuan, mongole, en Chine qui en précipitèrent la chute. On la fait traditionnellement débuter en 1351 par le soulèvement au Hebei et en Anhui de () et (), chefs d’une secte de la lignée du Lotus blanc. Elle doit son nom aux foulards rouges que leurs troupes portaient. Des chefs rebelles se réclamant du mouvement — en fait des seigneurs de guerre indépendants — se déclarèrent bientôt dans d’autres régions de Chine.
Shi (poetry)Shi and shih are romanizations of the character /, the Chinese word for all poetry generally and across all languages. In Western analysis of the styles of Chinese poetry, shi is also used as a term of art for a specific poetic tradition, modeled after the Old Chinese works collected in the Confucian Classic of Poetry. This anthology included both aristocratic poems (the "Hymns" and "Eulogies") and more rustic works believed to have derived from Huaxia folk songs (the "Odes").
Kanbunvignette|100px|Exemple de kaeriten. littéralement « écriture han ») ou plus précisément , littéralement « lecture japonaise d'un texte en écriture han », est le chinois classique ou littéraire écrit pour des Japonais. Avant l’apparition des différentes écritures du japonais et des syllabaires kana, le kanbun fut utilisé pour écrire les textes japonais. De nos jours, le kanbun est utilisé pour annoter le chinois classique ou littéraire et est une discipline obligatoire dans l’enseignement supérieur, et dès lors en japonais moderne, le mot « kanbun » est aussi utilisé pour évoquer la littérature chinoise classique comme un tout.
Eight-legged essayThe eight-legged essay () was a style of essay in imperial examinations during the Ming and Qing dynasties in China. The eight-legged essay was needed for those candidates in these civil service tests to show their merits for government service, often focusing on Confucian thought and knowledge of the Four Books and Five Classics, in relation to governmental ideals. Test takers could not write in innovative or creative ways, but needed to conform to the standards of the eight-legged essay.
Wu (shaman)Wu () is a Chinese term translating to "shaman" or "sorcerer", originally the practitioners of Chinese shamanism or "Wuism" (巫教 wū jiào). The glyph ancestral to modern is first recorded in bronze script, where it could refer to shamans or sorcerers of either sex. Modern Mandarin wu (Cantonese mouh) continues a Middle Chinese mju or mjo. The Old Chinese reconstruction is uncertain, given as *mywo or as *myag, the presence of a final velar -g or -ɣ in Old Chinese being uncertain.