The Hebrew term Abaddon (אֲבַדּוֹן ’Ăḇaddōn, meaning "destruction", "doom"), and its Greek equivalent Apollyon (Ἀπολλύων, Apollúōn meaning "Destroyer") appear in the Bible as both a place of destruction and an angel of the abyss. In the Hebrew Bible, abaddon is used with reference to a bottomless pit, often appearing alongside the place Sheol (שְׁאוֹל Šəʾōl), meaning the resting place of dead peoples. In the Book of Revelation of the New Testament, an angel called Abaddon is described as the king of an army of locusts; his name is first transcribed in Koine Greek (Revelation 9:11—"whose name in Hebrew is Abaddon,") as Ἀβαδδών, and then translated Ἀπολλύων, Apollyon. The Vulgate and the Douay–Rheims Bible have additional notes not present in the Greek text, "in Latin Exterminans", exterminans being the Latin word for "destroyer". According to the Brown–Driver–Briggs lexicon, the אבדון ’ăḇadōn is an intensive form of the Semitic root and verb stem אָבַד ’ăḇāḏ "perish", transitive "destroy", which occurs 184 times in the Hebrew Bible. The Septuagint, an early Greek translation of the Hebrew Bible, renders "Abaddon" as "ἀπώλεια" (apóleia), while the Greek Apollýon is the active participle of ἀπόλλυμι apóllymi, "to destroy". The term abaddon appears six times in the Masoretic text of the Hebrew Bible; abaddon means destruction or "place of destruction", or the realm of the dead, and is accompanied by Sheol. Job 26:6: the grave (Sheol) is naked before Him, and destruction (Abaddon) has no covering. Job 28:22: destruction (Abaddon) and death say. Job 31:12: it is a fire that consumes to destruction (Abaddon). Psalm 88:11: Shall thy loving kindness be declared in the grave (Sheol) or thy faithfulness in destruction (Abaddon)? Proverbs 15:11: Hell (Sheol) and Destruction (Abaddon) are before the , how much more the hearts of the children of men? Proverbs 27:20: Hell (Sheol) and Destruction (Abaddon) are never full; so the eyes of man are never satisfied.