AbréviationUne abréviation (du latin brevis, en français : « court », abrégé en « abr. » ou « abrév. ») est le raccourcissement d'un mot ou d'un groupe de mots, représentés alors par un caractère ou un groupe de caractères issus de ce mot. L'abréviation consiste donc toujours en une suppression, plus ou moins importante. Par exemple, « c'est-à-dire » peut s'abréger en « c.-à-d. ». Il existe plusieurs méthodes pour abréger des groupes de mots, dont les plus courantes sont la siglaison et l'acronymie.
El PaísEl País ( « Le Pays » en espagnol) est un journal espagnol fondé en 1976, dont la version en ligne constitue le site d'information en langue espagnole le plus consulté au monde, avec près de uniques (2017). Avec un tirage d'environ (2019), sa version papier compte environ un million de lecteurs par jour (2020). Ce quotidien est écrit en espagnol, mais il propose en ligne des versions en catalan, portugais brésilien et anglais. Certains suppléments, comme Quadern Catalunya, sont rédigés dans d'autres langues d'Espagne, pour intégrer les nuances régionales.
Phonological history of Spanish coronal fricativesIn Spanish dialectology, the realization of coronal fricatives is one of the most prominent features distinguishing various dialect regions. The main three realizations are the phonemic distinction between /θ/ and /s/ (distinción), the presence of only alveolar s (seseo), or, less commonly, the presence of only a denti-alveolar s̟ that is similar to /θ/ (ceceo). While an urban legend attributes the presence of the dental fricative to a Spanish king with a lisp, the various realizations of these coronal fricatives are actually a result of historical processes that date to the 15th century.
Léonaisthumbthumb Le léonais (Llionés) est un dialecte du domaine linguistique astur-léonais, parlé en Espagne dans les provinces de León et Zamora, ainsi que dans certains villages du district de Bragance au Portugal. Il est directement issu du latin vulgaire, avec des contributions des langues paléo-hispaniques. Le terme est également fréquemment utilisé pour désigner l'astur-léonais dans son ensemble. vignette|gauche|Un locuteur du léonais.
DebuccalizationDebuccalization or deoralization is a sound change or alternation in which an oral consonant loses its original place of articulation and moves it to the glottis (usually h, ɦ, or ʔ). The pronunciation of a consonant as [h] is sometimes called aspiration, but in phonetics, aspiration is the burst of air accompanying a stop. The word comes from Latin bucca, meaning "cheek" or "mouth". Debuccalization is usually seen as a subtype of lenition, which is often defined as a sound change involving the weakening of a consonant by progressive shifts in pronunciation.
MirandaisLe mirandais (mirandés ; et mirandês) est la deuxième langue officielle parlée du Portugal. C'est une langue romane rattachée au groupe astur-léonais, dérivant directement du latin et parlée dans le Nord-Est du Portugal, dans la Terre de Miranda, dans la région du Haut Trás-os-Montes (en portugais Alto Trás-os-Montes). Elle est une langue reconnue et protégée officiellement depuis 1999. Elle est même une langue co-officielle avec le portugais dans son aire d'influence qui demeure toutefois très restreinte.
Dialectologie de la langue espagnolethumb|Dialectes de la langue espagnole parlés en Argentine. La dialectologie de la langue espagnole ou dialectologie hispanique est l'étude des propriétés dialectales, des modalités et variétés de la langue espagnole (ou castillan). Il existe au sein de celles-ci un grand degré de divergence, notamment relatif à la prononciation et au lexique et, à un degré moindre, sur le plan grammatical.