Juan de Torquemada (missionnaire)Frère Juan de Torquemada (vers 1557 à Torquemada - 1624 à Mexico en Nouvelle-Espagne) est un ecclésiastique franciscain et historien espagnol. Membre de l'ordre des Franciscains, Torquemada se rend au Mexique où il devient l'élève de Gerónimo de Mendieta. Il occupe le poste de guardiano en 1600 et plus tard, de recteur de l'Église de Santiago Tlatelolco. En 1615 son livre "Monarquia Indiana" parait à Séville. L'oeuvre sur l'Histoire des Aztèques sous la domination espagnole, est essentiellement une traduction de "Historia eclesiastica indiana" de Mendieta.
Tepehua (peuple)Les tepehuas sont un peuple indigène dont le nom signifie « gens de la montagne » en náhuatl. On peut trouver d'autres termes de náhuatl espagnolisé : masipijní : les gens tepehua hamasipiní : qui habite sur une colline hamasip : propriétaires de cerrosi Ils habitent principalement dans les trois états mexicains d'Hidalgo, Veracruz et Puebla. Les tepehuas sont établis sur des collines entre 240 et 820 mètres d'altitude. Le territoire tepehua couvre une zone étroite sur les versants orientaux de la Sierra Madre Orientale.
Cora (langue)Le cora est une langue uto-aztèque du Sud parlée au Mexique, par les indiens coras, dans le Nord-Est de l'État de Nayarit, le long de la Sierra Madre occidentale. En 2000, la variété d'El Nayar est parlée par locuteurs et celle de Santa Teresa par locuteurs. Le cora est proche du huichol avec lequel il forme la branche des langues corachol. Ethnologue, Languages of the World recense deux variétés de cora : le cora d'El Nayar et celui de Santa Teresa. Glottolog reconnait les mêmes variétés et les séparent e
Tlaxcala (Nahua state)Tlaxcala (Tlaxcallān 'place of maize tortillas') was a pre-Columbian city and state in central Mexico. During the Spanish conquest of the Aztec Empire, Tlaxcala allied with the Spanish Empire against the Aztecs, supplying a large contingent for and sometimes most of the Spanish-led army that eventually destroyed the Aztec Empire. Tlaxcala was completely surrounded by Aztec lands, leading to the intermittent so called "flower war" between the Aztecs and the Tlaxcalans, fighting for their independence, as the Aztecs wanted to absorb them into the empire.
PopolucaPopoluca is a Nahuatl term for various indigenous peoples of southeastern Veracruz and Oaxaca. Many of them (about 30,000) speak languages of the Mixe–Zoque family. Others speak the unrelated Mazatecan languages, in which case the name in English and Spanish is generally spelled Popoloca. The Mixe–Zoque languages called Popoluca are, Mixean Oluta Popoluca (Olutec Mixe or Olutec) Sayula Popoluca (Sayultec Mixe or Sayultec) Zoque San Andrés Tuxtla Sierra Popoluca (Soteapanec Zoque, Soteapan Zoque, Soteapaneco, or Soteapan Soke) Texistepec Popoluca (Texistepec Zoque) Zoque Popoluca Among the Oto-Manguean languages, there are, the Popoloca languages, and the Popolocan languages, their containing group.
NáhuatLe náhuat est une langue amérindienne de la famille uto-aztèque parlée au Salvador par les Pipils (également de façon plus minoritaire au Nicaragua où la langue est localement connue sous le nom de nicarao). C'est un dialecte du nahuatl parlé plus largement au Mexique. Les locuteurs appellent leur langue nawat (aussi transcrit nahuat), mais les linguistes et ethnologues utilisent plutôt l'ethnonyme pipil pour éviter les confusions.
Comalvignette| chauffé au feu de bois. vignette|Comal de restaurant. Comal est un mot espagnol d'origine nahuatl () utilisé au Mexique et en Amérique centrale depuis une haute antiquitépour désigner un ustensile de cuisine traditionnel servant à cuire les tortillas. Cette sorte de plancha était jadis faite en terre cuite ; actuellement, les comales sont métalliques, en aluminium ou en acier, similaires au billig à crêpes. Un comal est toujours plat et sans bords. Il est chauffé généralement au gaz.
Colegio de Santa Cruz de TlatelolcoThe Colegio de Santa Cruz in Tlatelolco, Mexico City, is the first and oldest European school of higher learning in the Americas and the first major school of interpreters and translators in the New World. It was established by the Franciscans on January 6, 1536 with the intention, as is generally accepted, of preparing Native American boys for eventual ordination to the Catholic priesthood.
QuetzalLe nom de Quetzal désigne plusieurs espèces d'oiseaux de la zone néotropicale appartenant aux genres Pharomachrus et Euptilotis, de la famille des trogonidés. Ces oiseaux d'Amérique centrale arborent un plumage vert et bleu ciel. Le mâle est pourvu de longues plumes caudales et d'une huppe. Le nom provient du nahuatl quetzalli, ce qui signifie « grande plume verte ». Il est aussi présent dans le nom du dieu mexicain Quetzalcoatl, qui signifie « serpent à plumes » ou « serpent quetzal », dont il est une des formes.
Tlapanèquesvignette|Le poète Tlapanèques Hubert Martínez. Les Tlapanèques (également connus sous le nom de Yopi, leur exonyme en nahuatl) sont un groupe ethnique indigène de l’État mexicain du Guerrero. Leur langue, le me'phaa (ou tlapanèque), appartient à la famille des langues oto-mangues. Danièle Dehouve, La géopolitique des Indiens du Mexique : du local au global, CNRS éditions, Paris, 2003, 238 p. Danièle Dehouve, Offrandes et sacrifice en Mésoamérique, Riveneuve éd., Paris, 2007, 260 p.