Empereur Huizong des SongL'empereur Huizong des Song ( ; - ), est le huitième empereur de la dynastie Song en Chine du au , ainsi qu'une personnalité importante de l'histoire de l'art chinois. L'empereur Huizong, de son nom personnel Zhao Ji (), était le onzième fils de l'empereur Shenzong. Cela signifiait, pour ce jeune homme, qu'il n'avait pratiquement aucune chance de devenir empereur et qu'il était libre de se consacrer aux vraies passions de sa vie, les arts et le taoïsme. Mais Zhao Ji hérita du trône contre toute attente, à l'âge de dix-huit ans.
Le Rêve dans le pavillon rougeLe Rêve dans le pavillon rouge (), écrit en l'espace de dix ans par Cao Xueqin (, 1723-1763, ou bien 1715-1763), est le dernier en date des quatre grands romans de la littérature classique chinoise, considéré par Mao Zedong comme l'une des fiertés de la Chine. Il fut écrit au milieu du durant la dynastie Qing. Il est considéré comme l'un des chefs-d’œuvre de la littérature chinoise, si ce n'est le plus prestigieux, et est généralement considéré comme l'apogée de l'art romanesque chinois (autobiographique, pour une part) ; à ce titre, l'immense œuvre fait partie de la collection UNESCO d'œuvres représentatives.
Go (jeu)Le go, également appelé jeu de go, appelé en japonais , ou dans certaines expressions ; en chinois (), en Hanyu pinyin wéiqí, la prononciation shanghaïenne Wedji; et en coréen baduk (바둑), est un jeu de société originaire de Chine. Il oppose deux adversaires qui placent à tour de rôle des pierres, respectivement noires et blanches, sur les intersections d'un tablier quadrillé appelé goban en japonais ( en chinois). Le but est de contrôler le plan de jeu en y construisant des « territoires ».
La Fête de Qingming au bord de la rivièreLa Fête de Qingming au bord de la rivière () est le titre de plusieurs peintures monumentales ; la version d'origine est généralement attribuée à Zhang Zeduan (1085-1145), artiste sous la Dynastie Song. Cette représentation saisit la vie quotidienne des gens de la période Song, dans la capitale de l'époque, Bianjing, aujourd'hui Kaifeng. Le thème célèbre l'esprit festif et l'agitation profane de la fête de Qingming, la fête des morts, plutôt que les aspects rituels comme le balayage des tombes et les prières.
Bird-and-flower paintingBird-and-flower painting, called Huaniaohua () in Chinese, is a kind of Chinese painting with a long tradition in China and is considered one of the treasures of Chinese culture. The huaniaohua was named after its subject matter. It originated in the Tang dynasty where it gained popularity, matured by the end of that period and during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period, and fully reached its peak during the Song dynasty. Most huaniaohua paintings belong to the scholar-artist style of Chinese painting.
SuzhouSuzhou ( ; en langue locale - Wu : Sutzoe), parfois également orthographié Su-Zhou, Su-Chou, Soutcheou ou Soo-Chow, est une ville du sud de la province du Jiangsu, dans l'est de la Chine. Elle se trouve dans le Delta du Yangzi Jiang. La municipalité compte plus de d'habitants en 2016. Elle est bordée à l'est par celle de Shanghai, les centres des deux villes étant éloignés d'une centaine de kilomètres. Centre urbain ancien et prospère, Suzhou dispose d'un riche patrimoine architectural et artistique qui en font une importante destination touristique.
Fonctionnaire éruditvignette|Portrait du du fonctionnaire Ming Jiang Shunfu. Les deux grues sur sa poitrine constituent un « carré mandarin », indiquant qu'il est un fonctionnaire civil de premier rang. Les fonctionnaires érudits, aussi connus sous les noms érudits bureaucrates ou lettrés () sont des fonctionnaires nommés par l'empereur de Chine, responsables de la gestion au jour le jour, de la dynastie Han à la fin de la dynastie Qing en 1912, dernière dynastie impériale chinoise.
Peinture japonaisethumb|upright=2|Vagues à Matsushima. Ogata Kōrin, 1658-1716, (École Rinpa). Paravent japonais à six feuilles. Encre, couleurs et or sur papier, . Museum of Fine Arts, Boston. La , l'un des plus anciens des arts japonais, a traversé tout au long de son histoire une grande variété de genres et de styles. Les rares peintures funéraires de quelques kofun du (des tertres funéraires) semblent d'inspiration purement japonaise.
Four artsThe four arts (四藝, siyi), or the four arts of the Chinese scholar, were the four main academic and artistic talents required of the aristocratic ancient Chinese scholar-gentleman. They were the mastery of the qin (the guqin, a stringed instrument, 琴), qi (the strategy game of Go, 棋), shu (Chinese calligraphy, 書) and hua (Chinese painting, 畫), and are also referred to by listing all four: .
Su ShiSu Shi (), né le à Meishan, Sichuan, et mort le à Changzhou, aussi connu sous le nom de Su Dongpo (), était un homme politique (mandarin) de la dynastie des Song du Nord (960-1127). Reconnu très jeune comme un homme d'exception par son brillant succès au concours de doctorat, ce lettré vite promu à des postes de responsabilité subit toute sa vie les aléas de la vie politique, entre l'exercice du pouvoir, les responsabilités à l'égard du peuple et la mise à l'écart, la prison et le bannissement.