Anthropologie culturelleL’anthropologie culturelle, avec l’anthropologie physique, est une des branches de l’anthropologie. Elle a pour objet l’étude de l’être humain et des sociétés humaines dans leur versant culturel. La représentation, par la parole ou par l’, est l’une de ses questions centrales. Ainsi, l’étude de la nature du dans la communication humaine est devenue l’un de ses soucis majeurs. Le signe (voir Ferdinand de Saussure), en langage humain ou l', en représentation iconographique (voir Charles Sanders Peirce), est le point de départ pour le développement des disciplines de l’anthropologie orale ou de l’anthropologie visuelle.
Métaphorethumb| La métaphore, du latin metaphora, lui-même du grec ancien μεταφορά (metaphorá, au sens propre, transport), est une figure de style fondée sur l'analogie. Elle désigne une chose par une autre qui lui ressemble ou partage avec elle une qualité essentielle. La métaphore est différente d'une comparaison ; la comparaison affirme une similitude : « La lune ressemble à une faucille » ; tandis que la métaphore la laisse deviner, comme quand Victor Hugo écrit Le contexte est nécessaire à la compréhension de la métaphore.
Mémétiquevignette|Richard Dawkins en mars 2008 à Minneapolis, à l'occasion de la d'American Atheists (Athées américains). La mémétique utilise le concept, dû à Richard Dawkins, de mème (élément de comportement transmis par imitation) pour étudier les évolutions de la culture dans une approche darwinienne étendue. Un des exemples les plus connus est le parallèle fait entre l'évolution du vivant et celle des langues. Ainsi, si la génétique se base sur le concept de gène pour étudier le vivant, la mémétique se base sur le concept de mème pour étudier la culture.
Code (semiotics)In semiotics, a code is a set of cultural conventions, contemporary sub-codes, and themes used to communicate meaning. The most common is one's spoken language, but the term can also be used to refer to any narrative form: consider the color scheme of an image (e.g. red for danger), or the rules of a board game (e.g. the military signifiers in chess). Ferdinand de Saussure (1857–1913) emphasised that signs only acquire meaning and value when they are interpreted in relation to each other.
Connotation (semiotics)This word has distinct meanings in logic, philosophy, and common usage. See connotation. In semiotics, connotation arises when the denotative relationship between a signifier and its signified is inadequate to serve the needs of the community. A second level of meanings is termed connotative. These meanings are not objective representations of the thing, but new usages produced by the language group. Drawing from the original definition proposed by Saussure (1857–1913), a sign has two parts: as a signifier, i.
SemanticsSemantics () is the study of reference, meaning, or truth. The term can be used to refer to subfields of several distinct disciplines, including philosophy, linguistics and computer science. In English, the study of meaning in language has been known by many names that involve the Ancient Greek word σῆμα (sema, "sign, mark, token"). In 1690, a Greek rendering of the term semiotics, the interpretation of signs and symbols, finds an early allusion in John Locke's An Essay Concerning Human Understanding: The third Branch may be called σημειωτική [simeiotikí, "semiotics"], or the Doctrine of Signs, the most usual whereof being words, it is aptly enough termed also λογικὴ, Logick.
Film theoryFilm theory is a set of scholarly approaches within the academic discipline of film or cinema studies that began in the 1920s by questioning the formal essential attributes of motion pictures; and that now provides conceptual frameworks for understanding film's relationship to reality, the other arts, individual viewers, and society at large. Film theory is not to be confused with general film criticism, or film history, though these three disciplines interrelate.
Tournant linguistiqueLe tournant linguistique, plus souvent désigné par l'expression anglaise linguistic turn, est originellement une expression par laquelle Gustav Bergmann désignait en 1953 une manière de faire de la philosophie initiée par Ludwig Wittgenstein dans son Tractatus logico-philosophicus. D'une manière générale, il s'agit d'un changement méthodologique et substantiel, affirmant que le travail conceptuel de la philosophie ne peut avoir lieu sans une analyse préalable du langage. Le tournant linguistique a notamment connu des applications en histoire.
Meaning (semiotics)In semiotics, the study of sign processes (semiosis), the meaning of a sign is its place in a sign relation, in other words, the set of roles that the sign occupies within a given sign relation. This statement holds whether sign is taken to mean a sign type or a sign token. Defined in these global terms, the meaning of a sign is not in general analyzable with full exactness into completely localized terms, but aspects of its meaning can be given approximate analyses, and special cases of sign relations frequently admit of more local analyses.
Contexte (linguistique)Le terme « contexte » se réfère, à l’origine, au texte écrit. C’est l’ensemble d’un texte par rapport à l’une de ses entités, dans la mesure où cet ensemble constitue une totalité qui donne un certain sens à l’entité en cause, ce sens pouvant être différent de celui que cette entité a lorsqu’elle est prise isolément ou dans un autre texte. L’entité considérée peut être un mot, une phrase simple, une phrase complexe ou un passage constitué par plusieurs phrases.