Magnificatvignette|redresse=1.3|La Madone du Magnificat, par Botticelli, galerie des Offices. Le Magnificat (le t final se prononce puisqu'il s'agit d'un mot latin) est un texte de l'Évangile selon Luc (1:46-55), dans le Nouveau Testament, qui est devenu une prière récitée ou chantée par les chrétiens catholiques. Il s'agit de paroles prononcées par Marie, enceinte de Jésus, lors de sa visite à sa cousine Élisabeth, qui est enceinte de Jean le Baptiste.
Prayer for the deadReligions with the belief in a future judgment, a resurrection of the dead or a purgatory often offer prayers on behalf of the dead to God. For most funerals that follow the tradition of Chinese Buddhism, common practices include chanting the name of Amitabha, or reciting Buddhist scriptures such as the Sutra of The Great Vows of Ksitigarbha Bodhisattva, Amitabha Sutra, Diamond Sutra or a combination of classic Buddhist scriptures, such as the Great Compassion Mantra, the Heart Sutra, the Amitabha Pure Land Rebirth Mantra and Sapta Atitabuddha Karasaniya Dharani (or Qi Fo Mie Zui Zhen Yan 七佛滅罪真言).
Église catholiqueL'Église catholique, ou Église catholique romaine, est l'institution rassemblant l'ensemble des catholiques, c'est-à-dire tous les chrétiens en communion avec le pape et les évêques. Elle est aussi une institution et un clergé organisés de façon hiérarchique. Il s'agit de la plus grande Église chrétienne, avec plus d'un milliard de baptisés. Elle est aussi l'une des plus anciennes institutions religieuses au monde. Elle a joué un rôle fondamental à travers l'histoire, en particulier dans le monde occidental.
Enluminurevignette|Sacramentaire de Drogon, initiale décorée « T » du Te igitur, 850. thumb|Enluminure d'une lettrine extraite du codex Gigas, . vignette|Alphabet enluminé dans le livre Heures de Charles d'Angoulême (). Une enluminure est une décoration exécutée à la main qui orne un manuscrit (du latin manus, « les mains » et scribere, « écrire »). Les techniques de l'imprimerie et de la gravure ont fait presque disparaître l'enluminure ; quelques livres imprimés en sont toutefois décorés.
Calendrier liturgiqueLe calendrier liturgique chrétien est un calendrier qui indique la place des fêtes fixes et mobiles, tel que le comput l'a déterminé. À partir de la date de Pâques, puis de celle de Noël, un ensemble de règles permet de connaître le temps liturgique et les dates des fêtes liturgiques. Ce calendrier a beaucoup évolué durant les siècles de christianisme, divergeant dans les différentes confessions chrétiennes. Date de Pâques Pâques est la première fête célébrée dans les calendriers liturgiques chrétiens ; elle est attestée dès le .
Livre des PsaumesLe livre des Psaumes (he Sefer Tehillim en hébreu, Livre des Louanges ; الزبور le Zabur en arabe), aussi appelé Psautier, est un livre de la Bible. Il est le premier de la section des Ketouvim, selon le canon de la Bible hébraïque. Dans l’Ancien Testament des chrétiens, sa place a été variable. Elle s’est fixée au entre le livre de Job et celui des Proverbes. Le mot « psaume » vient du grec , « psaume » de , « pincer les cordes d'un instrument, chanter sur la musique d'une harpe », traduisant l'hébreu mizmôr servant de titre à nombre des louanges.
Liturgical bookA liturgical book, or service book, is a book published by the authority of a church body that contains the text and directions for the liturgy of its official religious services. Liturgical books of the Roman Rite In the Roman Rite of the Catholic Church, the primary liturgical books are the Roman Missal, which contains the texts of the Mass, and the Roman Breviary, which contains the text of the Liturgy of the Hours.
Gloire à DieuLe Gloria in excelsis Deo, ou Gloire à Dieu, est une hymne liturgique chrétienne, chantée au cours de la célébration de la messe catholique. Chant de louange à la Sainte Trinité énumérant les qualités des trois personnes divines, le Gloria in excelsis est une hymne dont les premières paroles reprennent le chant des anges à Bethléem (Évangile selon saint Luc 2, 13-14) - d’où son nom d’ « hymne angélique » - avec une légère variante sur « au plus haut » : la Vulgate emploie le terme la (sens physique ou géographique) et non la (suprême) comme le fait le la.