An input method (or input method editor, commonly abbreviated IME) is an operating system component or program that enables users to generate characters not natively available on their input devices by using sequences of characters (or mouse operations) that are available to them. Using an input method is usually necessary for languages that have more graphemes than there are keys on the keyboard. For instance, on the computer, this allows the user of Latin keyboards to input Chinese, Japanese, Korean and Indic characters. On hand-held devices, it enables the user to type on the numeric keypad to enter Latin alphabet characters (or any other alphabet characters) or touch a screen display to input text. On some operating systems, an input method is also used to define the behaviour of the dead keys. Although originally coined for CJK (Chinese, Japanese and Korean) computing, the term is now sometimes used generically to refer to a program to support the input of any language. To illustrate, in the X Window System, the facility to allow the input of Latin characters with diacritics is also called an input method. On Windows XP or later Windows, Input method, or IME, are also called Text Input Processor, which are implemented by the Text Services Framework API. While the term input method editor was originally used for Microsoft Windows, its use has now gained acceptance in other operating systems, especially when it is important to distinguish between the computer interface and implementation of input methods, or among the input methods themselves, the editing functionality of the program or operating system component providing the input method, and the general support of input methods in an operating system. This term has, for example, gained general acceptance on the Linux operating system; it is also used on the Mac OS. The term input method generally refers to a particular way to use the keyboard to input a particular language, for example the Cangjie method, the pinyin method, or the use of dead keys.

À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.
Cours associés (32)
EE-330: Digital IC design
Digital IC Design presents the fundamentals of digital integrated circuit design. The methods and techniques aiming at the fabrication and development of digital integrated circuits are reviewed, the
EE-110: Logic systems (for MT)
Ce cours couvre les fondements des systèmes numériques. Sur la base d'algèbre Booléenne et de circuitscombinatoires et séquentiels incluant les machines d'états finis, les methodes d'analyse et de syn
COM-401: Cryptography and security
This course introduces the basics of cryptography. We review several types of cryptographic primitives, when it is safe to use them and how to select the appropriate security parameters. We detail how
Afficher plus
Publications associées (32)
Concepts associés (10)
Disposition des touches d'un clavier de saisie
La disposition des touches d'un clavier de saisie permet de saisir les caractères de l'alphabet d'une langue sur une machine à écrire, un clavier d'ordinateur et sur certains appareils électroniques plus récents (téléphone portable, assistant personnel). La plupart des pays utilisent une ou plusieurs dispositions adaptées. Les dispositions de touches sont l'héritage des machines à écrire. Elles ont été adaptées aux claviers d'ordinateurs puis à d'autres périphériques.
Japanese language and computers
In relation to the Japanese language and computers many adaptation issues arise, some unique to Japanese and others common to languages which have a very large number of characters. The number of characters needed in order to write in English is quite small, and thus it is possible to use only one byte (28=256 possible values) to encode each English character. However, the number of characters in Japanese is many more than 256 and thus cannot be encoded using a single byte - Japanese is thus encoded using two or more bytes, in a so-called "double byte" or "multi-byte" encoding.
Méthodes de saisie et d'encodage du chinois
La langue chinoise utilise des sinogrammes pour son écriture. Un mot compte rarement plus de un ou deux caractères, mais il existe beaucoup plus de caractères (ou glyphes ou sinogrammes) que de touches sur un clavier d'ordinateur tel que celui généralement utilisé dans le monde. Les premiers ordinateurs chinois utilisaient pourtant des claviers de plusieurs milliers de touches. De nombreuses méthodes d'entrée (ou IME, Input Method Editor, en anglais) ont été conçues pour permettre au mieux l'encodage des caractères chinois par des claviers standards.
Afficher plus

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.