ReferenceA reference is a relationship between objects in which one object designates, or acts as a means by which to connect to or link to, another object. The first object in this relation is said to refer to the second object. It is called a name for the second object. The next object, the one to which the first object refers, is called the referent of the first object. A name is usually a phrase or expression, or some other symbolic representation. Its referent may be anything – a material object, a person, an event, an activity, or an abstract concept.
Dénotation et connotationEn linguistique, pour un signe quelconque (en particulier des mots et expressions du langage parlé ou écrit), le sens signifié dénotatif, la dénotation, est distinct du sens ou signifié connotatif, la connotation. La dénotation est le sens littéral d'un terme, que l'on peut définir (et trouver dans le dictionnaire). La connotation est l'ensemble des éléments de sens qui peuvent s'ajouter à ce sens littéral (et qui peuvent se trouver ou non dans le dictionnaire).
Politesse (linguistique)La théorie linguistique de la politesse a été développée par Brown & Levinson dans les années 1970 et a permis d'expliquer un grand nombre de faits langagiers autrement très obscurs (par exemple, la préférence pour la formulation indirecte d'ordres, coûteuse et non efficace). La politesse, dans une conversation, est le reflet des relations sociales qu'entretiennent les participants; elle peut également servir à modifier ou à solidifier des relations préexistantes.
Fonction illocutoireLa fonction illocutoire d'un acte de langage est, dans la théorie linguistique de John Langshaw Austin, le message convoyé par un énoncé au-delà de son sens immédiat, celui que traduit sa fonction locutoire. Par exemple, le fait, à table, de prononcer la phrase « Est-ce qu'il y a du sel ? » n'a pas, du seul fait de sa formulation, seulement pour fonction de s'informer sur la présence de sel dans la maison (ou dans le plat, contenu locutoire de l'énoncé) mais exprime plutôt que l'on voudrait saler son plat (fonction illocutoire) et se traduit généralement par le fait que l'un des convives réagit, par exemple en passant la salière au locuteur, ce qui est la fonction perlocutoire de l'énoncé.
InterjectionUne interjection est une catégorie de mot invariable, permettant au sujet parlant, l'énonciateur, d'exprimer une émotion spontanée (joie, colère, surprise, tristesse, admiration, douleur, etc.), d'adresser un message au destinataire (acquiescement, dénégation, salutation, ordre, etc.), ou encore de réaliser — approximativement — une image sonore d'un événement (cri d'animal, explosion, bruit quelconque, etc.) L'interjection peut également consister en un syntagme ou en une phrase.
Théorie de la pertinenceLa théorie de la pertinence, à l'origine une des maximes gricéennes, pose qu'il existe un principe d'économie dans le langage, visant à ne dire que ce qui est pertinent. Le philosophe Paul Grice est connu pour sa distinction entre deux formes de communication : le sens naturel et le sens non-naturel. Un signe signifie de lui-même lorsque sa seule production a du sens (comme le rougissement définit la honte), et de façon non-naturelle lorsque le sens de celui-ci est le résultat d'une convention.
Analyse conversationnelleL’analyse conversationnelle est l’étude des mécanismes et de l’organisation de la conversation dans le monde social. Il s'agit d'un champ recherche multidisciplinaire qui s'arrête sur plusieurs phénomènes, comme la rétroaction, les ponctuants du discours, les tours de parole, les réparations et l'ouverture, la fermeture et les sujets de conversations. Il existe deux acceptions de l'analyse conversationnelle.
Implication (pragmatique)L'implication est un terme de la linguistique pragmatique qui s'illustre à travers l'exemple suivant « le président a été assassiné » ne suggère pas simplement qu'il est vrai que « le président est mort », mais exige cela. En outre, une implication ne peut être annulée, contrairement à une implicature qui peut disparaître si on ajoute une proposition. L'implicature n'est pas une propriété sémantique de l'énoncé lui-même, contrairement à une présupposition implicite de celui-ci.
Stephen LevinsonStephen C. Levinson FBA (born 6 December 1947) is a British social scientist, known for his studies of the relations between culture, language and cognition, and former scientific director of the Language and Cognition department at the Max Planck Institute for Psycholinguistics in Nijmegen, the Netherlands. Levinson was educated at Bedales School and King's College, Cambridge, where he received a BA in Archaeology and Social Anthropology, and University of California, Berkeley where he received a PhD in Linguistic Anthropology.
Langue and paroleLangue and parole is a theoretical linguistic dichotomy distinguished by Ferdinand de Saussure in his Course in General Linguistics. The French term langue ('[an individual] language') encompasses the abstract, systematic rules and conventions of a signifying system; it is independent of, and pre-exists, the individual user. It involves the principles of language, without which no meaningful utterance, or parole, would be possible.