NettipakaraṇaThe Nettipakaraṇa (Pali, also called Nettippakarana, abbreviated Netti) is a mythological Buddhist scripture, sometimes included in the Khuddaka Nikaya of Theravada Buddhism's Pali Canon. The main theme of this text is Buddhist Hermeneutics through a systematization of the Buddha's teachings. It is regarded as canonical by the Burmese Theravada tradition, but isn't included in other Theravada canons. The nature of the Nettipakarana was a matter of some disagreement among scholars.
PaishachiPaishachi or Paisaci () is a largely unattested literary language of the middle kingdoms of India mentioned in Prakrit and Sanskrit grammars of antiquity. It is generally grouped with the Prakrits, with which it shares some linguistic similarities, but is still not considered a spoken Prakrit by the grammarians because it was purely a literary language, and because of its archaicism. The etymology of the name suggests that it is spoken by piśācas, "ghouls".
ItivuttakaItivuttaka (pali: « ceci a été dit » ou « ceci a été dit ainsi ») est le titre d'un sutra du canon pali dans le bouddhisme. Il constitue le quatrième livre de la série du Khuddaka Nikaya (« les textes courts »), et comprend cent douze brefs discours du Bouddha, en prose et en vers. Ces discours sont groupés en quatre sections, qui abordent tour à tour un, deux, trois ou quatre points, sur le modèle des Anguttara Nikaya. Itivukka est une expression signifiant « (Texte commençant par) "Ainsi a-t-il été dit" ».