HøgnorskLe høgnorsk (« haut-norvégien ») est une langue écrite officieuse en Norvège. C'est en réalité une variante du nynorsk et du landsmål. Le høgnorsk s'inscrit dans la tradition initiée par Ivar Aasen et tente de conserver un certain art d'écrire à la norvégienne. Nombre de mots en høgnorsk peuvent aussi être écrits en nynorsk, mais un tel usage demeure peu fréquent. Les mots en høgnorsk ressemblent généralement davantage au vieux norrois que ceux issus du nynorsk. Exemples : Mållekkenun wiki écrit dans la langue Høgnorsk.
Dialectes du norvégiendroite|vignette|redresse|Carte des principaux groupes de dialectes. Les dialectes du norvégien sont toutes les variantes régionales que peut prendre la langue norvégienne. Ils sont généralement divisés en cinq groupes principaux : norvégien du Nord (nordnorsk), norvégien du Trøndelag (trøndersk), norvégien de l'intérieur (innlandsmål) , norvégien de l'Ouest et du Sud (vestnorsk), et norvégien de l'Est (østnorsk). Les dialectes sont généralement mutuellement intelligibles, mais diffèrent sensiblement en ce qui concerne l'accent, la grammaire, la syntaxe, et le vocabulaire.
Nynorskvignette|droite|Recensement des langues officiellement adoptées par les municipalités en 2007. Le nynorsk figure en bleu, et le bokmål en rouge. Les communes grisées ne se sont pas prononcées. Le nynorsk (littéralement : « néo-norvégien ») prononcé : , ), appelé landsmål avant 1930, est l'une des deux normes de la langue écrite norvégienne ; la seconde étant le bokmål. Le , une loi considère les deux langues comme égales, et en 1980 elles sont toutes deux reconnues comme langues officielles.
Bokmålvignette|Recensement des langues officiellement adoptées par les municipalités en 2007. Le bokmål est représenté en rouge, le nynorsk en bleu. Les communes grisées ne se sont pas prononcées Le bokmål (littéralement « langue du livre », ) est l'une des deux graphies standard du norvégien. Héritière du riksmål (ou « langue du royaume », prononcer « riksmôl »), c’est-à-dire du dano-norvégien élaboré pendant la longue période d'occupation danoise, elle est la variante écrite du norvégien la plus employée en Norvège.
Multilinguismethumb|right|Le logo de la Confédération suisse, dont l’allemand, le français, l'italien et le romanche sont les quatre langues nationales thumb|Enseigne multilingue à l’aéroport international de Vancouver. Texte en anglais, français et chinois affiché de façon permanente, tandis que le panneau de droite est un écran qui montre d’autres langues à tour de rôle. Le mot multilinguisme (ainsi que plurilinguisme) décrit le fait qu'une communauté, ou une personne, soit multilingue (ou plurilingue), c'est-à-dire qu'elle soit capable de s'exprimer dans plusieurs langues.
NorvégienLe norvégien (norsk en norvégien) est une langue germanique parlée en Norvège qui a pour racine historique le vieux norrois, utilisé depuis le Moyen Âge en Scandinavie. Le vieux norrois est aussi l'ancêtre direct du danois et du suédois modernes et a exercé une influence sensible sur le vieil anglais pour former l'anglais ; en France, il a fourni à l'ancien normand certains éléments de vocabulaire. Le norvégien actuel comporte en réalité un grand nombre de dialectes qui diffèrent autant entre eux que le danois ou le suédois en diffèrent.