Dialogue du Sauveurthumb|Fragment de papyrus contenant le Dialogue du Sauveur,(Yale Beinecke Library) Le Dialogue du Sauveur est un écrit apocryphe chrétien teinté de gnosticisme dont la rédaction remonte à la fin du ou au début du . Il figure dans la cinquième partie du codex III de Nag Hammadi. Rédigé en copte, probablement sur base d'un original grec, le document fait partie du genre littéraire répandu des « dialogues de révélation ».
Acts of Peter and the TwelveThe Acts of Peter and the Twelve or the Acts of Peter and the Twelve Apostles is a Christian text from about the 4th century. It is the first treatise in Codex VI of the Nag Hammadi library texts, taking up pages 1–12 of the codex's 78 pages. The writing extends the Parable of the Pearl from Matthew 13:45–46. In the text, Peter the Apostle meets a pearl merchant named Lithargoel, who is later revealed to be Jesus. Jesus commands the apostles to care for the poor. Before its discovery in Nag Hammadi, Egypt in 1945, the text was completely unknown.
Hypostasis of the ArchonsThe Hypostasis of the Archons, also called The Reality of the Rulers or The Nature of the Rulers, is a Gnostic writing. The only known surviving manuscript is in Coptic as the fourth tractate in Codex II of the Nag Hammadi library. It has some similarities with On the Origin of the World, which immediately follows it in the codex. The Coptic version is a translation of a Greek original, possibly written in Egypt in the third century AD. The text begins as an exegesis on Genesis 1–6 and concludes as a discourse explaining the nature of the world's evil authorities.
Apocalypse d'AdamThe Apocalypse of Adam is a Sethian Gnostic apocalyptic writing. It is the fifth tractate in Codex V of the Nag Hammadi library, transcribed in Coptic. The date of the original work has been a point of scholarly contention because the writing lacks Christian themes and other explicit allusions. Thus, the Gnostic redeemer in the text may have been pre-Christian and influenced later New Testament writings. The text provides an interpretation of the Genesis account of creation, describes the descent of a heavenly illuminator of knowledge, and ends with an apocalyptic prophecy.
Évangile selon Philippethumb|Fragment du Codex II de Nag Hammadi avec le colophon de l’Évangile selon Thomas et les six premières lignes de l’Évangile selon Philippe. L’Évangile selon Philippe est un évangile gnostique écrit probablement à la fin du . Il a été trouvé dans la bibliothèque de Nag Hammadi en 1945. Il est considéré comme apocryphe par les chrétiens. Comme pour la plupart des autres évangiles, il est peu probable que Philippe en soit l'auteur.
ZostrianosZostrianos is a Sethian Gnostic text. It is the first tractate of two in Codex VIII of the Nag Hammadi library. It takes up 132 of the 140 pages in the codex, making Zostrianos the longest tractate of the entire library. However the text is extensively damaged, especially in the center, making the document difficult to fully understand. The Coptic manuscript is a translation of a Greek original, likely written in Alexandria in c. 200 AD. In the text, Zostrianos goes on a heavenly journey and receives divine knowledge from the aeons.
Marie MadeleineMarie Madeleine, ou Marie de Magdala, appelée aussi Marie la Magdaléenne (Μαρία ἡ Μαγδαληνή) dans les Évangiles, est une disciple de Jésus de Nazareth qui le suit jusqu'à ses derniers jours. Cette importante figure du christianisme est mentionnée au moins douze fois dans les quatre Évangiles canoniques, plus que la plupart des apôtres. Son surnom de « Magdaléenne » peut signifier qu’elle est originaire de Magdala, une ville de pêcheurs sur la rive occidentale du lac de Tibériade.
Bibliothèque de Nag HammadiLa bibliothèque de Nag Hammadi est un ensemble de douze codex de papyrus reliés en cuir, et partie d'un treizième (un traité en huit folios), du milieu du . Retrouvés en Égypte en 1945 sur le site archéologique de à proximité du village de Hamrah Dawm situé à environ cinq kilomètres au nord de la ville de Nag Hammadi au nord-ouest de Louxor par deux paysans égyptiens, ils sont désormais conservés au musée copte du Caire. Ces codex (les plus anciens connus), contiennent une cinquantaine de traités en copte, traductions de textes écrits initialement en grec ancien.
Évangile selon Thomasthumb|Une feuille de papyrus du de Nag Hammadi sur lequel on a découvert une version complète de l’évangile selon Thomas. L’évangile selon Thomas est un évangile qui ne comporte que des paroles attribuées à Jésus. Il a probablement été écrit en grec et contient des logia peut-être antérieurs à l'écriture des plus anciens évangiles canoniques. Il a par la suite été déclaré apocryphe par la Grande Église au point de totalement disparaître.