Traitement automatique du langage naturelLe traitement automatique du langage naturel (TALN), en anglais natural language processing ou NLP, est un domaine multidisciplinaire impliquant la linguistique, l'informatique et l'intelligence artificielle, qui vise à créer des outils de traitement du langage naturel pour diverses applications. Il ne doit pas être confondu avec la linguistique informatique, qui vise à comprendre les langues au moyen d'outils informatiques.
Merriam-WebsterMerriam-Webster, Inc., à l'origine appelée G & C Merriam Company de Springfield, Massachusetts, est une entreprise américaine qui publie des livres de référence, principalement des dictionnaires, en référence au Dictionnaire Webster de Noah Webster en 1828. Merriam-Webster est une filiale de Encyclopædia Britannica, Inc. depuis 1964. Elle édite aussi sur Google Play et l'App Store d'Apple des applications de dictionnaires. Dictionnaire bilingue en:Lists of Merriam-Webster's Words of the Year Catégorie:Dicti
Lexical Markup FrameworkLexical Markup Framework (LMF ou cadre de balisage lexical, en français) est le standard de l'Organisation internationale de normalisation (plus spécifiquement au sein de l'ISO/TC37) pour les lexiques du traitement automatique des langues (TAL). L'objectif est la normalisation des principes et méthodes relatifs aux ressources langagières dans le contexte de la communication multilingue et de la diversité culturelle.
LexicologieLa lexicologie est la discipline de la linguistique consacrée à l'étude des mots. Elle s'intéresse à leur nature, à leur étymologie mais aussi aux relations systémiques (notamment sémantiques) qui les caractérisent. Spécifiquement, c'est l'étude de la signification des unités qui constituent le lexique d'une langue. Le lexique contient tous les lexèmes (une unité de sens et son qui relie les formes différentes) d’une langue qu’on connaît ou qui apparaissent dans un dictionnaire.
Dictionnaire bilingueUn dictionnaire bilingue ou dictionnaire de traduction est un dictionnaire indiquant les équivalences des mots et/ou expressions entre deux langues différentes. Dans la pratique, certains dictionnaires sont plus répandus, et certaines langues servent d'intermédiaire entre deux autres. Par exemple, de nombreux anime en japonais en version originale sont d'abord traduits en anglais avant d'être traduits en français.
Usage (language)The usage of a language is the ways in which its written and spoken variations are routinely employed by its speakers; that is, it refers to "the collective habits of a language's native speakers", as opposed to idealized models of how a language works or (should work) in the abstract. For instance, Fowler characterized usage as "the way in which a word or phrase is normally and correctly used" and as the "points of grammar, syntax, style, and the choice of words.
Linguistique de corpusLa linguistique de corpus est une branche de la linguistique qui étudie le langage à travers des exemples contenus dans des textes réels. En particulier elle se propose d'extraire d'un corpus les connaissances linguistiques essentielles à l’enseignement des langues et à l'élaboration des dictionnaires. La linguistique de corpus situe la signification dans le discours et dans l'interaction entre les gens plutôt que dans l'esprit des locuteurs. En effet le sens des mots est déterminé par le contexte dans lequel ils sont employés.
Foreign-language writing aidA foreign language writing aid is a computer program or any other instrument that assists a non-native language user (also referred to as a foreign language learner) in writing decently in their target language. Assistive operations can be classified into two categories: on-the-fly prompts and post-writing checks. Assisted aspects of writing include: lexical, syntactic (syntactic and semantic roles of a word's frame), lexical semantic (context/collocation-influenced word choice and user-intention-driven synonym choice) and idiomatic expression transfer, etc.
Dictionnaire thématiqueUn dictionnaire thématique est un dictionnaire dont les entrées ne respectent pas strictement sur l'ordre alphabétique, mais sont classées par thèmes. Le dictionnaire des synonymes, les dictionnaires médicaux ou scientifiques ou les thésaurus lexicographiques sont des exemples de dictionnaires thématiques. Depuis le , les dictionnaires et les autres ouvrages du même genre présentent les mots par ordre alphabétique. Bien que ce classement facilite la rapidité d'accès aux mots, il ne tient pas compte de leur sens et éloigne les uns des autres des mots apparentés par le sens.
DéfinitionUne définition est une proposition qui met en équivalence un élément définissant et un élément étant défini. Une définition a pour but de clarifier, d'expliquer. Elle détermine les limites ou « un ensemble de traits qui circonscrivent un objet ». Selon les Définitions du pseudo-Platon, la définition est la . Aristote, dans le Topiques, définit le mot comme En mathématiques, on définit une notion à partir de notions antérieurement définies. Les notions de bases étant les symboles non logiques du langage considéré, dont l'usage est défini par les axiomes de la théorie.