Un dialecte (du bas latin dialectus, du grec / diálektos, de / dialégomai « parler ensemble ») est, au sens large, une variété linguistique propre à un groupe d'utilisateurs déterminés.
Toute langue naturelle d'une certaine extension démographique et géographique présente des dialectes.
La notion de dialecte était, à l'origine, utilisée notamment pour désigner les variétés géographiques d'une langue (on parle aussi de régiolecte et de géolecte). Du point de vue de la dialectologie et de la géographie linguistique, un dialecte est un sous-ensemble géographique de variétés linguistiques présentant certains traits propres qui le caractérisent parmi les autres éléments de la même langue. Ainsi, certains linguistes refusent le caractère de dialecte proprement dit à des variétés (ou ensembles de variétés) clairement délimitées géographiquement, au motif qu'elles ne présentent pas de traits propres et caractéristiques.
Hormis dans le cas des situations insulaires, la division d'une langue en dialectes clairement différenciés est toutefois fréquemment malaisée. Les changements linguistiques ne se produisent pas instantanément, mais se diffusent lentement dans l'espace à partir de leurs foyers, et la plupart des langues se présentant sous la forme d'un continuum plutôt que d'une juxtaposition d'unités dialectales bien différenciées.
Dans un sens plus large, le terme de dialecte désigne toute modalité langagière particulière. Le concept a en particulier été étendu à celui de dialectes sociaux (ou sociolectes), variétés linguistiques associées à un contexte communicatif déterminé, étudiés notamment par la sociolinguistique.
Un autre usage du terme dialecte, relié spécifiquement aux endroits avec un langage familier comme l'Italie (voir :it:dialetto), la France (voir patois), et les Philippines, a un sous-entendu péjoratif et souligne le statut subordonné politique et social d'une langue non-nationale comparé à la seule langue officielle.
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.
En linguistique, l'intelligibilité mutuelle est la caractéristique de deux idiomes étroitement apparentés génétiquement, c'est-à-dire deux telles langues ou deux dialectes d'une langue, qui permet que les utilisateurs de l'un comprennent l'autre et inversement, sans un apprentissage préalable. On considère parfois que, si deux idiomes sont mutuellement intelligibles, alors ils sont les dialectes d'une même langue, et s'ils ne le sont pas, alors il s'agit de dialectes de langues différentes, mais ce critère est problématique pour délimiter les langues.
Lallemand (autonyme : Deutsch, ) est l'une des langues indo-européennes appartenant à la branche famille des langues germaniques. Du fait de ses nombreux dialectes, l'allemand constitue dans une certaine mesure une langue-toit (Dachsprache). Son histoire, en tant que langue distincte des autres langues germaniques occidentales, débute au haut Moyen Âge, lors de la seconde mutation consonantique.
Le langage est la capacité d'exprimer une pensée et de communiquer au moyen d'un système de signes (vocaux, gestuel, graphiques, tactiles, olfactifs, etc.) doté d'une sémantique, et le plus souvent d'une syntaxe — mais ce n'est pas systématique (la cartographie est un exemple de langage non syntaxique). Fruit d'une acquisition, la langue est une des nombreuses manifestations du langage. Les langages sont constitués de signaux correspondant au support physique de l'information.
Atypical aspects in speech concern speech that deviates from what is commonly considered normal or healthy. In this thesis, we propose novel methods for detection and analysis of these aspects, e.g. to monitor the temporary state of a speaker, diseases tha ...
EPFL2023
, ,
Competitive state-of-the-art automatic pathological speech intelligibility measures typically rely on regression training on a large number of features, require a large amount of healthy speech training data, or are applicable only to phonetically balanced ...
In the early 2000s, the SADS, an extensive linguistic atlas project, surveyed more than three thousand individuals across German-speaking Switzerland on over two hundred linguistic variants, capturing the morphosyntactic variation in Swiss German. In this ...
Explore la narration et l'intelligibilité à travers des récits de science-fiction, en se concentrant sur la signification métaphorique de la figure martienne dans "The Martian Chronicles".