Langue des signes américaineLa langue des signes américaine (, AmeSLan ou ASL) est la langue des signes principale aux États-Unis, au Canada anglophone (la langue des signes québécoise étant dominante au Québec) et dans une partie du Mexique. Elle est aussi utilisée aux Philippines, Singapour, Hong Kong, République dominicaine, Haïti, Puerto Rico, Côte d'Ivoire, Burkina Faso, Ghana, Togo, Bénin, Nigéria, Tchad, Gabon, République démocratique du Congo, République centrafricaine, Mauritanie, Kenya, Madagascar et au Zimbabwe.
Brabançon (dialecte)Le brabançon (en néerlandais : Brabants) est un dialecte du néerlandais (groupe des langues germaniques occidentales). Il est parlé dans une grande partie du territoire de l'ancien duché de Brabant, maintenant divisé entre la Belgique (les provinces du Brabant flamand et d'Anvers), où il est également considéré comme une variante du flamand au sens large, et les Pays-Bas (province du Brabant-Septentrional). Le dialecte bruxellois (Brusseleer) est la variante la plus connue dans le monde francophone, quoiqu'il soit aujourd'hui presque complètement supplanté par le français.
RéintégrationnismeLe réintégrationnisme est un courant linguistique, culturel et social qui postule que le galicien et le portugais font partie du même diasystème linguistique, connu traditionnellement comme diasystème galaïco-portugais ou galégo-portugais. Ce diasystème possède actuellement deux normes, celle du Portugal et des pays africains de langue officielle portugaise (PALOP), et celle du Brésil, normes auxquelles il faudrait ajouter la norme galicienne.
Langues oghouzesLes langues oghouzes ou turc commun sud-occidental forment une branche des langues turciques. Avant que le groupe des langues turciques du Sud-Ouest ne soit créé en 1922 par Samojlovič, les langues de ce groupe étaient incluses dans l'ensemble géographique des langues turciques méridionales d'Adelung (comprenant aussi l'ouzbek et le karakalpak, en opposition aux langues turciques septentrionales qui comprennent les autres langues turciques) ou le turc commun occidental de Berezine (comprenant le tatar de Crimée mais excluant le turkmène), ou encore le turc commun méridional de Radloff (comprenant le tatar de Crimée et les langues turciques du Caucase), qui est un regroupement basé sur un critère phonologique.
Interprétation de languesthumb|upright=1.3|Interprètes de conférence en cabine dans l'hémicycle du Parlement européen L'interprétation est le service dont le but est de permettre la communication verbale entre des personnes de langue différente. L'interprétariat est le métier des interprètes qui exercent cette fonction. À la différence des traducteurs qui travaillent sur l'écrit, les interprètes doivent restituer aussi vite que possible des messages fugitifs, sans temps de réflexion et de recherche de style.
Dusun languageCentral Dusun, also known as Bunduliwan (Dusun: Boros Dusun), is an Austronesian language and one of the more widespread languages spoken by the Dusun (including Kadazan) peoples of Sabah, Malaysia. What is termed as Central Dusun (or simply Dusun) and Coastal Kadazan (or simply Kadazan) are deemed to be highly mutually intelligible to one other; many consider these to be part of a single language. Under the efforts of the Kadazandusun Cultural Association Sabah, in 1995, the central Bundu-Liwan dialect was selected to serve as the basis for a standardised "Kadazandusun" language.
Coastal Kadazan languageCoastal Kadazan, also known as Dusun Tangara, is a dialect of the Central Dusun as well as a minority language primarily spoken in Sabah, Malaysia. It is the primary dialect spoken by the Kadazan people in the west coast of Sabah especially in the districts of Penampang, Papar and Membakut (sub-district of Beaufort). The use of Coastal Kadazan has been declining due to the use of Malay by the Malaysian federal government and by the use of English by missionaries, which was done through the method of language shift enforced by the work of both the colonial and federal governments.