Distance-bounding protocols allow a verifier to both authenticate a prover and evaluate whether the latter is located in his vicinity. These protocols are of particular interest in contactless systems, e.g. electronic payment or access control systems, whi ...
We propose methods to link automatically parsed linguistic data to the WordNet. We apply these methods on a trilingual dictionary in Fula, English and French. Dictionary entry parsing is used to collect the linguistic data. Then we connect it to the Open M ...
The data compiled through many Wordnet projects can be a rich source of seed information for a multilingual dictionary. However, the original Princeton WordNet was not intended as a dictionary per se, and spawning other languages from it introduces inheren ...
The data compiled through many Wordnet projects can be a rich source of seed information for a multilingual dictionary. However, the original Princeton WordNet was not intended as a dictionary per se, and spawning other languages from it introduces inheren ...
This paper is a response to the CCURL workshop call for discussion about issues pertaining to the creation of an Alliance for Digital Language Diversity. As a global project, Kamusi has been building collaborative relationships with numerous organizations, ...
This paper takes a frank look at what has and has not been achieved in African language technology during the past two decades. Several questions are addressed: What was the status of technology for African languages 20 years ago? What were the major initi ...
The consequence of linguistic digital exclusion is the inability of billions of people to access vital knowledge and economic resources that contribute to prosperity in an era of globalization. However, rectifying linguistic inequity is mostly absent from ...
This paper discusses the multiple approaches to collaboration that the Kamusi Project is employing in the creation of a massively multilingual lexical resource. The project’s data structure enables the inclusion of large amounts of rich data within each se ...
This paper addresses problems in equivalence among concepts, within and between languages. The Kamusi Project has begun building a massively multilingual dictionary that relates as many languages as possible for which data can be gathered. In the process, ...
The Kamusi Project, a multilingual online dictionary website, has as one of its goals to document the lexicons of en-dangered and less-resourced languages (LRLs). Kamusi.org provides a unified platform and repository for this kind of data that is both simp ...