Pro-drop languageA pro-drop language (from "pronoun-dropping") is a language in which certain classes of pronouns may be omitted when they can be pragmatically or grammatically inferable. The precise conditions vary from language to language, and can be quite intricate. The phenomenon of "pronoun-dropping" is part of the larger topic of zero or null anaphora. The connection between pro-drop languages and null anaphora relates to the fact that a dropped pronoun has referential properties, and so is crucially not a null dummy pronoun.
Simple pastThe simple past or past indefinite, sometimes called the preterite, is the basic form of the past tense in Modern English. It is used principally to describe events in the past, although it also has some other uses. Regular English verbs form the simple past in -ed; however, there are a few hundred irregular verbs with different forms. The term "simple" is used to distinguish the syntactical construction whose basic form uses the plain past tense alone, from other past tense constructions which use auxiliaries in combination with participles, such as the past perfect and past progressive.
Langue V2Une langue à verbe second, ou en abrégé langue V2, est, en typologie syntaxique, une langue dont les propositions principales ont toujours un verbe comme deuxième constituant. Cette condition n'est pas nécessaire pour les autres types de propositions. L'effet V2 est démontré clairement dans les phrases suivantes en néerlandais : Ik las gisteren dit boek je lus hier ce livre (J'ai lu hier ce livre) Gisteren las ik dit boek hier lus je ce livre (Hier j'ai lu ce livre) Dit boek las ik gisteren ce livre lus je hier (Ce livre, je l'ai lu hier) On peut avoir l'impression que le verbe est en troisième position dans la dernière phrase, mais il en est en fait le deuxième constituant, le premier étant « dit boek » (ce livre).
Impératif (grammaire)En grammaire, l’impératif est l'un des différents modes grammaticaux (avec l'indicatif, le conditionnel, le subjonctif). Ce mode exprime une injonction. L'impératif est un mode grammatical exprimant une injonction. Cette injonction peut réaliser : un ordre ou une commande (, 2) ; une requête ou une demande (, 4) ; une exigence ou une supplication (, 6)(, 8, 9) ; un conseil () ; une instruction (); un souhait, une bénédiction ou une malédiction (, 13) ; une prière () ; une permission (, 16).
ParticipeEn grammaire, le participe est un mode du verbe qui lui donne les caractéristiques d'un adjectif. De ce fait, il « participe » à la fois d'une nature verbale et d'une nature de qualificatif. Dans les langues flexionnelles, il ne se conjugue pas mais peut se fléchir comme un adjectif, d'autant plus quand il accompagne un nom, avec lequel il peut s'accorder. En français, le participe passé s'accorde orthographiquement (par exemple chanté, -ée ; -és, -ées = « qui est chanté, -ée ; qui sont chantés, -ées ») mais pas le participe présent (chantant = qui chante).
Extraction de connaissancesL'extraction de connaissances est le processus de création de connaissances à partir d'informations structurées (bases de données relationnelles, XML) ou non structurées (textes, documents, images). Le résultat doit être dans un format lisible par les ordinateurs. Le groupe RDB2RDF W3C est en cours de standardisation d'un langage d'extraction de connaissances au format RDF à partir de bases de données. En français on parle d'« extraction de connaissances à partir des données » (ECD).
Méthode expérimentaleLes méthodes expérimentales scientifiques consistent à tester la validité d'une hypothèse, en reproduisant un phénomène (souvent en laboratoire) et en faisant varier un paramètre. Le paramètre que l'on fait varier est impliqué dans l'hypothèse. Le résultat de l'expérience valide ou non l'hypothèse. La démarche expérimentale est appliquée dans les recherches dans des sciences telles que, par exemple, la biologie, la physique, la chimie, l'informatique, la psychologie, ou encore l'archéologie.
Histoire de la langue françaiseLe français est une langue romane. Elle est parlée en France, en Belgique, au Canada, au Luxembourg, en Suisse et dans 51 autres pays, principalement en Afrique, qui pour la plupart ont fait partie de l’ancien empire colonial français, ainsi que la République démocratique du Congo, ancien Congo belge, et l'Algérie. Issu de l’évolution du bas latin et du latin vulgaire vers le gallo-roman au cours du premier millénaire de l'ère chrétienne, le français, langue royale, devient une langue juridique et administrative avec l’ordonnance de Villers-Cotterêts en 1539.
Kappa de CohenEn statistique, la méthode du κ (kappa) mesure l’accord entre observateurs lors d'un codage qualitatif en catégories. L'article introduisant le κ a pour auteur Jacob Cohen – d'où sa désignation de κ de Cohen – et est paru dans le journal Educational and Psychological Measurement en 1960. Le κ est une mesure d'accord entre deux codeurs seulement. Pour une mesure de l'accord entre plus de deux codeurs, on utilise le κ de Fleiss (1981). Le calcul du κ se fait de la manière suivante : où Pr(a) est la proportion de l'accord entre codeurs et Pr(e) la probabilité d'un accord aléatoire.
Kappa de FleissKappa de Fleiss (nommé d'après Joseph L. Fleiss) est une mesure statistique qui évalue la concordance lors de l'assignation qualitative d'objets au sein de catégories pour un certain nombre d'observateurs. Cela contraste avec d'autres kappas tel que le Kappa de Cohen, qui ne fonctionne que pour évaluer la concordance entre deux observateurs. La mesure calcule le degré de concordance de la classification par rapport à ce qui pourrait être attendu si elle était faite au hasard.