TranslationTranslation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between translating (a written text) and interpreting (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community.
Cultural studiesCultural studies, also called the cultural sciences, is an interdisciplinary field or scientific branch that examines the dynamics of contemporary culture (including its politics and popular culture) and its historical foundations. Cultural studies researchers generally investigate how cultural practices relate to wider systems of power associated with, or operating through, social phenomena. These include ideology, class structures, national formations, ethnicity, sexual orientation, gender, and generation.
CultureCulture (ˈkʌltʃər) is an umbrella term which encompasses the social behavior, institutions, and norms found in human societies, as well as the knowledge, beliefs, arts, laws, customs, capabilities, and habits of the individuals in these groups. Culture is often originated from or attributed to a specific region or location. Humans acquire culture through the learning processes of enculturation and socialization, which is shown by the diversity of cultures across societies.
Translation criticismTranslation criticism is the systematic study, evaluation, and interpretation of different aspects of translated works. It is an interdisciplinary academic field closely related to literary criticism and translation theory. It includes marking of student translations, and reviews of published translations. The concept itself of "translation criticism" has the following meanings: Quality assessment of the target text, especially of its semantic and pragmatic equivalence regarding the source text.
Translation studiesTranslation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and localization. As an interdiscipline, translation studies borrows much from the various fields of study that support translation. These include comparative literature, computer science, history, linguistics, philology, philosophy, semiotics, and terminology. The term "translation studies" was coined by the Amsterdam-based American scholar James S.
Literary criticismLiterary criticism (or literary studies) is the study, a genre of arts criticism, evaluation, and interpretation of literature. Modern literary criticism is often influenced by literary theory, which is the philosophical discussion of literature's goals and methods. Though the two activities are closely related, literary critics are not always, and have not always been, theorists. Whether or not literary criticism should be considered a separate field of inquiry from literary theory is a matter of some controversy.
LiteratureLiterature is any collection of written work, but it is also used more narrowly for writings specifically considered to be an art form, especially prose fiction, drama, poetry, and including both print and digital writing. In recent centuries, the definition has expanded to include oral literature, also known as orature much of which has been transcribed. Literature is a method of recording, preserving, and transmitting knowledge and entertainment, and can also have a social, psychological, spiritual, or political role.