RavanaRavaṇa (IAST: Rāvaṇa) est un personnage de la mythologie hindoue. Roi des rakshasas de Lankâ (l'actuel Sri Lanka) et ennemi de Rāma dans l'épopée du Ramayana, il est parfois nommé Dashânana (« dix têtes ») ou Dashamukha (« dix visages ») car il est représenté généralement avec dix têtes et vingt bras. Ravaṇa est l'époux de Mandodarî et le père d'Indrâjit, parfois nommé Meghanâda, de Trishiras aux trois têtes, de Devântaka, de Narântaka et de Atikâya. Il est considéré comme le rédacteur du Kumâra-tantra.
AngirasAngiras or Angira (Sanskrit: अङ्गिरा / , pronounced ɐ́ŋɡiɽɐ:) was a Vedic rishi (sage) of Hinduism. He is described in the Rigveda as a teacher of divine knowledge, a mediator between men and gods, as well as stated in other hymns to be the first of Agni-devas (fire gods). In some texts, he is considered to be one of the seven great sages or Saptarishis, but in others he is mentioned but not counted in the list of seven great sages. In some manuscripts of Atharvaveda, the text is attributed to "Atharvangirasah", which is a compound of sage Atharvan and Angira.
RatiRati (sanskrit: रति) est la déesse hindoue de l'amour, du désir charnel, de la soif, de la passion et du plaisir sexuel. Habituellement considérée comme la fille de Prajapati Daksha, Rati est l'équivalent féminin, épouse principale et assistante du Kâma, le dieu de l'amour, avec qui elle est souvent vénérée et représentée dans les légendes et sculptures dans les temples. Rati est souvent associée avec le désir et le plaisir sexuel, et plusieurs techniques et positions sexuelles lui doivent leur nom sanskrit.
Sarasvati (fleuve)La Sarasvati, en sanskrit sa est un fleuve mentionné dans les Véda qui le décrivent comme un cours d'eau majeur, jouant un rôle important pour la civilisation védique. Puisque cette description ne correspond de façon évidente à aucun cours d'eau actuel, diverses interprétations et identifications ont été proposées à son sujet : fleuve purement mythique, identification avec certains cours d'eau actuels (dont le Helmand) ou assèchement (partiel ou complet) de l'ancien fleuve au cours de la désertification ayant formé le désert du Thar.
Aditithumb|Brahma et Aditi (illustration du ). Aditi (devanāgarī : अदिति ; sanskrit a-diti : , , ) est dans la mythologie hindoue la déesse mère . Aditi apparaît dans le Rig-Véda, une des plus anciennes collections d'hymnes sacrés de l'Inde antique, et est, selon les traditions, la mère de sept à douze dieux et déesses de l'hindouisme (les Adityas) comme Agni, Surya et Indra. Plusieurs passages du Rig-Véda identifient Aditi à la Terre, ce qui explique sa maternité, son identification à une vache laitière et le fait qu'elle ait conçu avec le Ciel le Soleil Sūrya.
Asurathumb|Statue de l'asura Mahîshâsura à Mysore. Les asuras sont des êtres démoniaques dans la mythologie de l'hindouisme. Ils sont des esprits opposés aux deva (parfois appelés sura) : les divinités hindoustani. Le vocable védique désignait une créature divine et servit à qualifier des dieux comme Indra, Agni et Varuna. Puis, à la suite d'un détournement de sens, le mot qui était un dérivé de asu, le souffle, la vie, devint un non-dieu par métanalyse du mot comme étant construit avec surra, dieu, précédé du préfixe sanscrit privatif a.
Assamaisvignette|droite|Une locutrice de l'assamais s'exprimant également en anglais. Lassamais (autonyme : অসমীয়া, romanisation : ôxômiya, ) est une langue indo-européenne parlée principalement dans l'État de l'Assam au nord-est de l'Inde, mais aussi dans certaines parties de l'Arunachal Pradesh et d'autres États du nord-est de l'Inde. De petites poches de locuteurs assamais existent aussi au Bhoutan. C'est la plus orientale des langues indo-européennes et elle est parlée par plus de 13 millions de personnes.
IncarnationIncarnation literally means embodied in flesh or taking on flesh. It refers to the conception and the embodiment of a deity or spirit in some earthly form or the appearance of a god as a human. If capitalized, it is the union of divinity with humanity in Jesus Christ. In its religious context the word is used to mean a god, deity, or divine being in human or animal form on Earth. God in Abrahamic religions Incarnation (Christianity) and The incarnation of Christ is the central Christian doctrine that God became flesh, assumed a human nature, and became a man in the form of Jesus, the Son of God and the second person of the Trinity.
Dānavignette|L'aumône aux moines à Luang Prabang, une pratique du Dana courante en Asie du Sud-Est. Dāna (Pali, Sanskrit: दान ; , jinpa) est un mot désignant une vertu et signifiant générosité, don, ou charité. Il est utilisé dans l'hindouisme, le bouddhisme et le jaïnisme. La première voyelle du mot dāna s'écrit avec un A macron (ā), deuxième lettre du syllabaire et alphabet devanagari. Il se réfère aussi à la pratique de cultiver la générosité, une des vertus les plus importantes du bouddhisme.
KamadhenuKamadhenu (कामधेनु, kaːmɐˈdɦeːnʊ, ), also known as Surabhi (सुरभि, or सुरभी, ), is a divine bovine-goddess described in Hinduism as the mother of all cows. She is a miraculous cow of plenty who provides her owner whatever he desires and is often portrayed as the mother of other cattle. In iconography, she is generally depicted as a white cow with a female head and breasts, the wings of a bird, and the tail of a peafowl or as a white cow containing various deities within her body. Kamadhenu is not worshipped independently as a goddess.