HundunLe Hundun ( est à la fois une créature sans tête issue de la mythologie chinoise, et le chaos primordial et la matrice universelle dans la cosmologie chinoise. Ce dernier est une notion commune au taoïsme et au bouddhisme chan (également son, thiền ou zen, branche chinoise du bouddhisme mahāyāna). L‘origine (yuan) contient en son sein le chaos, (hun, ), indifférencié, et le un (zhenyi ), différencié. Le hundun est une outre prégnante faisant partie du temps infini (hunyuan).
Taotiethumb|upright=1.3| Masque taotie sur un vase ding de la fin de la dynastie Shang. Un « masque taotie » (饕餮紋, tāo tiè wén, « motif de tao tie ») est un masque animalier qui orne fréquemment les bronzes rituels chinois des dynasties Shang et Zhou. On le trouve également sur certaines céramiques funéraires, ainsi que sur des disques de jade de la côte. Le motif taotie est une représentation stylisée et symétrique d'un animal imaginaire, empruntant certains de ses traits au dragon (, ou ).
Le Rêve dans le pavillon rougeLe Rêve dans le pavillon rouge (), écrit en l'espace de dix ans par Cao Xueqin (, 1723-1763, ou bien 1715-1763), est le dernier en date des quatre grands romans de la littérature classique chinoise, considéré par Mao Zedong comme l'une des fiertés de la Chine. Il fut écrit au milieu du durant la dynastie Qing. Il est considéré comme l'un des chefs-d’œuvre de la littérature chinoise, si ce n'est le plus prestigieux, et est généralement considéré comme l'apogée de l'art romanesque chinois (autobiographique, pour une part) ; à ce titre, l'immense œuvre fait partie de la collection UNESCO d'œuvres représentatives.
Chīshǒuchīshǒu () est un des neuf fils du dragon que l'on retrouve à l'angle des bâtiments. Il est parfois confondu avec Chiwen (螭吻), qui aime également l'eau et se retrouve à l'angle des toits. Chishou se reconnaît à son museau retroussé et sa forme généralement horizontale, inspirés par le makara indien. Image:Chishou.JPG Image:KongmiaochishouTainanTaiwan.jpg|Chishou à Taïnan, Taïwan Image:Songzalin Monastery main prayer hall roof decorations 3.JPG|Chishou tibétain, au monastère de Songzanlin, province du [[Yunnan]].
Huit immortelsLes huit immortels () sont des divinités du taoïsme et de la religion populaire chinoise. Ils sont souvent représentés dans l’iconographie populaire et religieuse, en personne ou sous la forme des talismans grâce auxquels ils luttent contre le mal, appelés les Huit joyaux (八寶) ou les Huit immortels cachés (暗八仙). Le thème iconographique date au plus tard des Tang, mais leur identité exacte a été fixée sous les Ming. Le thème du groupe de huit est connu depuis les huit immortels de Huainan, conseillers de Liu An.
Yin XuYin Xu (), est le site archéologique de l'ancienne cité de Yin (Aujourd'hui Anyang), centre spirituel et culturel et dernière capitale de la dynastie Yin (ou Shang, 1300 - 1046 av. J.-C.). Le site inclut de nombreuses tombes et palais royaux. Il s'agit en fait d'un ensemble de sites archéologiques situés sur les bords de la rivière Huan (), ou rivière d'Anyang (), au nord de la province chinoise du Henan, à proximité de la ville moderne d'Anyang. Cet ensemble archéologique est d'ailleurs couramment désigné sous le terme d'Anyang.
DiyuDiyu ou Di Yu (chinois traditionnel : 地獄 ; chinois simplifié : 地狱 ; hanyu pinyin : Dìyù ; Wade-Giles : Ti-yü ; japonais : 地獄 ; Jigoku, littéralement « Prison sous terre ») est le royaume des morts ou l'enfer dans la mythologie chinoise. Basé sur le concept bouddhiste de Naraka combiné aux croyances traditionnelles chinoises concernant l'au-delà, le concept de Di Yu incorpore des idées taoïstes, bouddhistes et issues de la religion populaire. C'est un lieu de purgatoire où les âmes sont purifiées en vue de leur réincarnation.
Chinese folkloreChinese folklore encompasses the folklore of China, and includes songs, poetry, dances, puppetry, and tales. It often tells stories of human nature, historical or legendary events, love, and the supernatural. The stories often explain natural phenomena and distinctive landmarks. Along with Chinese mythology, it forms an important element in Chinese folk religion. The main influences on Chinese folk tales have been Taoism, Confucianism and Buddhism.
Zhong KuiZhong Kui ( ; en coréen : Jong Gyu (hangul: 종규) ; en japonais : Shō Ki ; en vietnamien : Chung Quỳ) est un exorciste légendaire de Chine. Il est souvent représenté dans l'art japonais. Il y apparaît barbu, armé d'une longue épée et portant parfois un large chapeau de paille. Ce héros combat et met à mort des oni (diables japonais). À Taïwan et dans le sud du Fujian, à la fin de certaines cérémonies de la fête des fantômes, on demande parfois à un maître taoïste ou à un acteur incarnant Zhong Kui armé d’une épée, d’exécuter une danse censée chasser les esprits maléfiques.
ShanhaijingLe Shanhaijing 山海經, Livre des monts et des mers ou Classique des montagnes et des mers est un recueil de données géographiques et de légendes de l’Antiquité chinoise composé entre les Royaumes combattants et les Han. Ses éditeurs principaux, Liu Xiang et son fils Liu Xin des Han occidentaux, l’attribuèrent à Yu le Grand ou à son assistant Bo Yi. C’est la source principale des mythes chinois anciens encore très populaires. Lu Xun a évoqué dans Achang et le Shanhaijing le plaisir que lui en procura la lecture dans son enfance.