Mandarin de PékinLe dialecte de Pékin () est le dialecte du mandarin parlé dans la zone urbaine de Pékin en République populaire de Chine. Le dialecte de Pékin est la base du mandarin standard, le standard officiel de la langue chinoise parlée et est utilisé comme tel par la République populaire de Chine, la République de Chine (Taïwan) et Singapour. Bien que le dialecte de Pékin et le mandarin standard soient très proches, il y a suffisamment de différences pour qu'un Chinois puisse faire la différence entre un natif de Pékin s'exprimant dans sa langue maternelle et un non-natif de Pékin s'exprimant en mandarin standard.
Oïrate (langue)L'oïrate (oïrate : , translit. latine : Oirad kelen) est une langue mongole parlée en Mongolie et en Chine (principalement dans la province du Qinghai et la région autonome du Xinjiang) et en Russie, dans la république de Kalmoukie, principalement par les Oïrats. Elle est divisée en un grand nombre de dialectes. Depuis le , l'oïrate littéraire est la langue écrite des Oïrates, différente de celle des Mongols. L'usage de cette langue a cependant reculé au .
Traité de Nertchinskvignette|Carte de 1960 montrant d'un trait rouge la frontière de la Mandchourie de 1689 à 1858 fixée par le traité de Nertchkinsk. vignette|300px|Le fleuve Amour (ou Heilongjiang en chinois) et son affluent, l'Argoun (é'ěrgǔnà hé en chinois), séparent aujourd'hui la Russie de la Chine. Le traité de Nertchinsk ( ; russe : Нерчинский договор, translittération : Niertchinskii Dogovor) est un important traité de paix conclu entre l'empire Qing et la Russie, portant la frontière de celle-ci au-delà du lac Baïkal.
Xibe (langue)Le xibe ou xibo (xibe : , translittération : sibe gisun ; ) est une langue toungouse parlée en Chine dans le Nord-Ouest de la province du Xinjiang, en particularité par le peuple xibe. Le xibe est essentiellement parlé dans le xian autonome xibe de Qapqal, où résident la plus grande partie des Xibe et qui est situé dans la préfecture autonome kazakhe d'Ili. La langue n'est plus parlée que par environ des Xibe. Le xibe s'écrit avec l'alphabet mandchou. Les tableaux présentent la phonologie du xibe, les voyelles et les consonnes.
Romanisation des langues chinoisesvignette|Le mot chinois pour « Langue nationale » écrit en chinois traditionnel, chinois simplifié, et les romanisations hanyu pinyin, Gwoyeu Romatzyh, Wade-Giles, et Yale. La romanisation des langues chinoises (, littéralement Conversion caractères chinois-latin) est l'utilisation de l'alphabet latin pour écrire la langue chinoise. Le chinois est écrit avec les caractères chinois depuis environ 1500 L'écriture chinoise ne rend pas directement la prononciation de la langue. Les raisons d'être de ces systèmes de romanisation sont multiples.
Sinologievignette|150px|Exemple des caractères chinois (sinologie) dans le style grand sceau, éléments graphiques à la base de la communication écrite chinoise han. Selon le Larousse en ligne, la sinologie est l' et le sinologue est un . On peut considérer le « sinologue » et le « sinisant » comme synonymes. En effet, selon le Littré, le sinologue a pour principal domaine d'étude la langue et l'histoire de la Chine et le sinisant est le spécialiste de la langue et de la civilisation chinoise.
Ethnic groups in Chinese historyEthnic groups in Chinese history refer to various or presumed ethnicities of significance to the history of China, gathered through the study of Classical Chinese literature, Chinese and non-Chinese literary sources and inscriptions, historical linguistics, and archaeological research. Among the difficulties in the study of ethnic groups in China are the relatively long periods of time involved, together with the large volume of literary and historical records which have accompanied the history of China.
Au bord de l'eauvignette|Illustration du roman. Au bord de l'eau () est un roman d'aventures tiré de la tradition orale chinoise, compilé et écrit par plusieurs auteurs, mais attribué généralement à Shi Nai'an (). Il relate d'un ton épique les exploits de cent huit bandits, révoltés contre la corruption du gouvernement et des hauts fonctionnaires de la cour de l'empereur. Le livre comporte également de nombreux éléments surnaturels (magie, fantômes...) qui, intégrés à ce contexte bien réel, font de ce récit un précurseur de la fantasy historique.
Manchu shamanismManchu folk religion or Manchu traditional religion is the ethnic religion practiced by most of the Manchu people, the major Tungusic group in China. It can also be called Manchu shamanism by virtue of the word "shaman" being originally from Tungusic šamán ("man of knowledge"), later applied by Western scholars to similar religious practices in other cultures.
Écriture manuscrite horizontale et verticale en Asie orientaleUne multitude de manuscrits peuvent être rédigés à l’horizontale ou à la verticale. Les manuscrits en chinois mandarin, japonais et coréen peuvent s’écrire en s’orientant le long de ces deux axes, car elles consistent, principalement d’unités logographiques ou syllabiques déconnectées, chacun occupant un espace cubique, permettant ainsi une flexibilité directionnelle dans lequel le texte peut s’écrire, horizontalement de gauche à droite, horizontalement de droite à gauche, verticalement de haut en bas, et verticalement de bas en haut.