Dialectes du norvégiendroite|vignette|redresse|Carte des principaux groupes de dialectes. Les dialectes du norvégien sont toutes les variantes régionales que peut prendre la langue norvégienne. Ils sont généralement divisés en cinq groupes principaux : norvégien du Nord (nordnorsk), norvégien du Trøndelag (trøndersk), norvégien de l'intérieur (innlandsmål) , norvégien de l'Ouest et du Sud (vestnorsk), et norvégien de l'Est (østnorsk). Les dialectes sont généralement mutuellement intelligibles, mais diffèrent sensiblement en ce qui concerne l'accent, la grammaire, la syntaxe, et le vocabulaire.
Bokmålvignette|Recensement des langues officiellement adoptées par les municipalités en 2007. Le bokmål est représenté en rouge, le nynorsk en bleu. Les communes grisées ne se sont pas prononcées Le bokmål (littéralement « langue du livre », ) est l'une des deux graphies standard du norvégien. Héritière du riksmål (ou « langue du royaume », prononcer « riksmôl »), c’est-à-dire du dano-norvégien élaboré pendant la longue période d'occupation danoise, elle est la variante écrite du norvégien la plus employée en Norvège.
ParticipeEn grammaire, le participe est un mode du verbe qui lui donne les caractéristiques d'un adjectif. De ce fait, il « participe » à la fois d'une nature verbale et d'une nature de qualificatif. Dans les langues flexionnelles, il ne se conjugue pas mais peut se fléchir comme un adjectif, d'autant plus quand il accompagne un nom, avec lequel il peut s'accorder. En français, le participe passé s'accorde orthographiquement (par exemple chanté, -ée ; -és, -ées = « qui est chanté, -ée ; qui sont chantés, -ées ») mais pas le participe présent (chantant = qui chante).
Flexion (linguistique)En grammaire, la flexion est, dans certaines langues, un procédé d’expression des traits grammaticaux propres à celles-ci par association de morphèmes grammaticaux à une base. Au-delà de cette définition générale, on trouve chez divers auteurs des visions différentes sur la flexion. Certains auteurs entendent par flexion seulement le procédé par lequel la forme du mot est modifiée par des affixes qui font corps commun avec la base à laquelle ils sont ajoutés.
Accord (grammaire)En grammaire, on entend par accord la transmission des caractéristiques morphologiques flexionnelles d'un mot à un autre. Il y a accord lorsqu'un mot variable (appelé le receveur d'accord) reçoit d'un autre mot (appelé le donneur d'accord) des marques morphologiques comme celles de genre, de nombre ou de personne. Une petite fille. Des enfants sages. Le soleil brille. Nous sommes fatiguées. Les mots « fille », « enfants », « soleil » et « nous » sont donneurs d'accord pour les autres mots.
IslandaisLislandais (íslenska) est une langue germanique parlée principalement en Islande, dont elle est la langue officielle. L'islandais fait partie de la branche occidentale des langues nord-germaniques, et possède à ce titre des similarités avec le féroïen. Elle est issue, comme les autres langues scandinaves, du vieux norrois. Histoire de la langue islandaise Elle a pour racine historique le norrois, qui était pratiqué depuis le Moyen Âge dans les pays scandinaves (Suède, Danemark, Norvège et Islande).
AnglaisLanglais (English ; prononcé : ) est une langue indo-européenne germanique originaire d'Angleterre qui tire ses racines de langues du nord de l'Europe (terre d'origine des Angles, des Saxons et des Frisons) dont le vocabulaire a été enrichi et la syntaxe et la grammaire modifiées par le français anglo-normand, apporté par les Normands, puis par le français avec les Plantagenêt. La langue anglaise est ainsi composée d'environ 29 % de mots d'origine normande et française et plus des deux tiers de son vocabulaire proviennent du français ou du latin.
Grammaire suédoiseCet article traite plusieurs aspects de la grammaire suédoise. La grammaire désigne ici un ensemble de règles connues inconsciemment par les locuteurs d'une langue et qui permettent la création d'un nombre infini d'énoncés, acceptés au sein d'une communauté linguistique comme étant bien formés. Traditionnellement, la grammaire limite son terrain d'analyse à la phrase. On présentera donc pas à pas les unités et les règles qui permettent la construction de la phrase : aussi bien les différentes parties du discours (ou catégories de mots) reconnues par la tradition (nom, verbe, adjectif, etc.
JämtlandLe Jämtland (en français : Iempterland et en latin : Iemtia) est une des provinces historiques de Suède, située dans l'ouest du pays. C'est la deuxième province de Suède par ordre de grandeur. Elle fait aujourd'hui partie du comté de Jämtland. Le Jämtland est le berceau d'un dialecte suédois, le jamtska, parlé par 30 000 à 60 000 personnes dans la province. Des Samis (ou Lapons) vivent aussi au Jämtland, certains parlant le same du Sud. PB190187.JPG|Photographie du Jämtland. Ostra Aradalen1 Sweden.
BergenskBergensk or Bergen dialect is a dialect of Norwegian used in Bergen, Norway. It is easy for Norwegians to recognise, as it is more distinguishable from other dialects in Vestland than, for example, the Stavanger dialect (Stavangersk) from the dialects of Rogaland, and the Trondheim dialect from Trøndelag dialects. Many Low German and German words found their way to Norwegian through the Bergen dialect, which makes up almost 35% of the basic Norwegian vocabulary.