InterlinguistiqueLinterlinguistique est une branche de la linguistique qui se définit comme l'étude de la communication linguistique internationale entre des personnes qui ne parlent pas la même langue maternelle. Elle s'intéresse entre autres au multilinguisme et à la structure et au fonctionnement des langues planifiées, notamment l’espéranto, langue construite devenue par la suite langue vivante internationale, Le terme d'interlinguistique a été proposé premièrement en français dans une revue rédigé par l'espérantiste belge Jules Meysmans, qui était lui-même interlinguiste et surtout connu en Belgique pour l'invention de son système de sténographie.
WiktionnaireLe Wiktionnaire est un projet lexicographique de la Wikimedia Foundation dont l’objectif est de définir tous les mots de toutes les langues, dans toutes les langues. Il existe plus de 150 langues de rédaction. Le terme « Wiktionnaire » désigne la version en français de ce projet, Wiktionary étant le nom officiel en anglais. Il est géré en wiki dans le site web wiktionary.org et son contenu est librement réutilisable (sous licence CC-BY-SA). Daniel Alston (connu sous le pseudonyme Fonzy) est l'un des principaux initiateurs et promoteurs de ce projet.
Langage naturelUn langage naturel, ou langage ordinaire, est une langue « normale » parlée par un être humain. Il s'oppose au langage formel, tel que le langage informatique, ainsi qu'aux langues construites. histoire des langues On désigne par langage naturel le langage parlé par les humains, apparu entre et avant notre ère.
EspérantoLespéranto est une langue construite internationale utilisée comme langue véhiculaire par des personnes provenant d’au moins à travers le monde, y compris comme langue maternelle. N’étant la langue officielle d’aucun État, l'espéranto vise à établir un pont neutre entre cultures ; certains locuteurs nomment « Espérantie » la zone linguistique formée des lieux géographiques où ils se trouvent. Nécessitant un court apprentissage pour être utilisable, l'espéranto est ainsi présenté comme solution efficace et économiquement équitable au problème de communication entre personnes de langues maternelles différentes.
Nous exclusif et inclusifEn linguistique, le nous inclusif est un pronom ou une conjugaison de verbe qui indique l’inclusion du locuteur, des auditeurs, et peut-être encore d’autres personnes. Le nous exclusif inclut le locuteur et une ou plusieurs autres personnes mais exclut l’auditoire. Par exemple, « Serrons-nous la main » est inclusif ; « Nous t'attendons » est exclusif. Diverses langues non européennes font cette distinction, qui est tout à fait fréquente aussi bien dans les langues d’Inde et d'Extrême-Orient que celles des Amériques, d'Australie et d'Océanie.
Langue agglutinantevignette|Carte des langues agglutinantes en Europe En typologie morphologique, une langue agglutinante est une langue dont les traits grammaticaux sont marqués par l'assemblage d'éléments basiques appelés morphèmes, un morphème désignant ainsi le plus petit élément porteur d'un trait grammatical précis. Dans une langue agglutinante les mots sont formés par assemblage de ces morphèmes, qui sont hors exception invariables. Les langues agglutinantes forment un sous-groupe des langues flexionnelles.
Language planningIn sociolinguistics, language planning (also known as language engineering) is a deliberate effort to influence the function, structure or acquisition of languages or language varieties within a speech community. Robert L. Cooper (1989) defines language planning as "the activity of preparing a normative orthography, grammar, and dictionary for the guidance of writers and speakers in a non-homogeneous speech community" (p. 8).
NovialLe novial [nov-, « nouveau » et IAL, « international auxiliary language »] est une langue construite créée par Otto Jespersen (1860–1943), un linguiste danois qui avait précédemment soutenu le mouvement pour la langue ido. Le novial a été conçu comme langue auxiliaire internationale, destinée à faciliter la communication et l'amitié entre les divers peuples du monde sans remplacer leurs langues maternelles. Son vocabulaire est largement fondé sur les langues romanes et germaniques, tandis que sa grammaire (principalement la syntaxe verbale) évoque à de nombreux égards celle de l'anglais.
Volapükvignette|upright=1.3|alt=Reproduction d'un morceau de page d'un livre|Devise du volapük au frontispice du premier livre que lui consacre Johann Martin Schleyer : Menadé bal, püki bal!, Pour une seule humanité, une seule langue ! Le volapük (, parfois écrit sans tréma) est une langue construite créée en 1879-1880 par Johann Martin Schleyer, un prêtre catholique allemand, qui lors d'une insomnie sentit que Dieu lui commandait de créer une langue auxiliaire internationale.
De vulgari eloquentiala (De l'éloquence en langue commune, opposée au latin) est le titre d'un essai inachevé de Dante Alighieri rédigé en latin. Il a probablement été écrit entre 1303 et 1304. Dans cet ouvrage, Dante divise les langues de l'Europe occidentale selon la façon de dire oui et il distingue : les langues du Nord (langues germaniques) qui disent yò les langues du Sud (langues romanes) qui se partagent en trois groupes : groupes : langue d'oïl, langue d'oc et langue de si.