Religion traditionnelle chinoisevignette|Temple Hui-an à Tainan, Taïwan. vignette|Talismans provenant du temple du Dieu-Préfet. La religion traditionnelle chinoise, également appelée religion populaire chinoise (), shenisme (religion des dieux ou esprits, du ) ou tout simplement religion chinoise), est une religion polythéiste syncrétiste pratiquée par la majorité des Han () (avec une coupure entre 1949 et 1980 en Chine populaire), dans laquelle il faut inclure les écoles taoïstes.
La Pérégrination vers l'OuestLa Pérégrination vers l'Ouest () est un roman de Wu Cheng En. Il est aussi connu en français sous d'autres titres : « Le Voyage en Occident », « Le Singe pèlerin », « Le Roi-Singe » et « Pérégrinations vers l'Ouest ». Ces différents titres sont surtout dus à son héros principal, Sūn Wù Kōng, un singe immortel. Ce roman est connu de longue date au Japon sous le nom de Saiyūki et au Viêt Nam sous le nom de Tây Du Ký. Mais il compte surtout comme l'un des grands classiques de la Chine.
Dragon orientalthumb|300px|Dragon sur le sanctuaire principal du temple de Longshan à Taipei. Le dragon oriental est l'un des deux grands types de dragons et s'oppose au dragon européen du fait de son apparence physique particulière longue et sans ailes et de ce qu'il symbolise. Il représente les forces de la nature et dès lors doit être considéré avec précaution car, comme la nature, il peut être dangereux. Différentes formes, aux noms différents, existent en Asie, néanmoins de morphologie assez semblable.
Yellow DragonThe Yellow Dragon ( is the zoomorphic incarnation of the Yellow Emperor of the center of the universe in Chinese religion and mythology. The Yellow Emperor or Yellow Deity was conceived by Fubao, who became pregnant after seeing a yellow ray of light turning around the Northern Dipper (in Chinese theology the principal symbol of God). Twenty-four months later, the Yellow Emperor was born and was associated with the color yellow because it is the color of the earth (Dì 地), the material substance in which he incarnated.
TianlongTianlong (; lit. "heavenly dragon") is a flying dragon in Chinese mythology, a star in Chinese astrology, and a proper name. The term tianlong combines tian "heaven" and long "dragon". Since tian literally means "heaven; the heavens; sky" or figuratively "Heaven; God; gods", tianlong can denote "heavenly dragon; celestial dragon" or "holy dragon; divine dragon". Tianlong 天龍 is homophonous with another name in Chinese folklore.
Guanyin'Guanyin' ( ; 관음 (hanja : 觀音), gwan-eum ; japonais : ; vietnamien: Quan Âm ou Quán Thế Âm) est le bodhisattva associé à la compassion dans le bouddhisme d'Asie de l'Est. Le nom de Guanyin est une forme abrégée de Guanshiyin, « qui considère les sons du monde ». On parle également parfois de Guanyin Pusa (); Shō-kannon 聖観音 (ou Shō-kan'non) ou encore, au Japon, de Senjū Kannon Bosatsu. D'abord figure masculine, comme en Inde, Guanyin est devenu un personnage de sexe féminin en Chine et en Asie de l'Est, chose très rare dans le bouddhisme.
Dragon azurLe dragon azur de l'Est (, , étant entre le vert et le bleu en chinois, et bleu en japonais, traduit en coréen par : ceong.ryong Hangeul 청룡 (hanja : 靑龍) japonais par et en vietnamien par Thanh Long (tiếng Hán : 青龍) ) est l'un des quatre animaux totems des orients et du zodiaque chinois. Il est associé à l'Est, au printemps et au bois. Le nom de ce dragon est généralement traduit en japonais par . Sept loges lunaires sont associées au dragon azur.
Mythologie chinoiseCet article traite des origines de la mythologie chinoise ; pour les éléments ultérieurs, voir : :Catégorie:Mythologie chinoise La mythologie chinoise a pu être connue grâce à la découverte de textes datant essentiellement de la dynastie Han. La plus importante source est le Shanhaijing « Livre des Monts et des Mers ». N’ayant guère plus de 2000 ans d’âge, ces écrits peuvent être considérés comme récents. De plus, ils ont été rédigés par des lettrés qui ont parfois réinterprété la mythologie conformément à leurs conceptions philosophiques.
Japanese dragonJapanese dragons (日本の竜/龍, Nihon no ryū) are diverse legendary creatures in Japanese mythology and folklore. Japanese dragon myths amalgamate native legends with imported stories about dragons from China, Korea and the Indian subcontinent. The style and appearance of the dragon was heavily influenced by the Chinese dragon, especially the three-clawed long (龍) dragons which were introduced in Japan from China in ancient times.
Religion en ChineLe fait religieux dans le monde chinois se caractérise par le pluralisme, favorisé par l’attitude de l'État : celui-ci exerce depuis le début de l’empire () un contrôle attentif sur les groupes susceptibles de constituer une menace pour le pouvoir et la société et met au pas les sectes trop actives, n’accordant qu’exceptionnellement l’exclusivité à un culte. Le syncrétisme et le mélange sont courants, rendant les contours des ensembles religieux flous ; on a l’impression de se trouver face à une constellation de philosophies et de pratiques plutôt qu'à des confessions.