Concept

Chahada

Résumé
vignette|La chahada de l'islam sunnite, prononcée en arabe classique. La chahada (en arabe ar, aš-šahāda , « témoignage » ou encore « attestation ») est la profession de foi essentielle de l'islam, dont elle constitue le premier des cinq piliers qui définissent les fondements de la croyance musulmane. Suivant les courants de l'islam, son contenu diffère légérement. La chahada est courte : elle tient en une phrase, qu'on peut diviser en deux segments (trois dans le chiisme). Le premier concerne le Dieu de l'islam : il affirme qu'il n'y a pas d'autre dieu que Allah. Le second atteste que Mahomet est l'envoyé (en arabe رَسُوْل, rasûl) de Dieu. Dans le chiisme, une troisième partie rappelle que Ali est le walîy de Dieu. vignette|La shahada en écriture koufique, représentant en même temps une mosquée avec ses minarets. Quand elle est récitée par un locuteur parlant arabe, la profession de foi est toujours dite en arabe classique. Dans l'islam sunnite, elle s'énonce ainsi : (Transcription : ʾašhadu ʾan lâ ʾilâha ʾillâ -llâh, wa-ʾašhadu ʾanna Muḥammadan rasûlu-llâh) Et dans l'islam chiite, on a cette formulation : (Transcription : ʾašhadu ʾan lâ ʾillâha ʾillâ -llâh, wa-ʾašhadu ʾanna Muḥammadan rasûlu-llâh, wa-ʾašhadu ʾanna ʿalīyan walīyu -llāh) vignette|Reproduction de la chahada placée au sommet de la flèche qui couronne le tombeau d'Humaynun à Delhi. La traduction la plus courante est celle-ci: La formulation de la profession de foi peut varier quelque peu, notamment sous l'influence de la traduction (littérale ou non) et des usages concernant les noms (Dieu pour اللّٰه, Mahomet pour محمد). Ainsi par exemple, on trouve cette autre traduction : Une forme assez fidèle de la chahada chiite serait celle-ci (à noter l'ajout de l'attestation du rôle d'Ali) : Les différences relatives à la traduction de اللّٰه viennent du fait que la transcription phonétique en alphabet latin de ce mot est Allah (اللّٰه ). Ce mot, traduit en français par Dieu, signifie littéralement « le Dieu » (au contraire de illah qui se traduit par dieu, divinité générique).
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.