Littérature britanniqueLa littérature britannique désigne la littérature du Royaume-Uni, de l'île de Man et des Îles Anglo-Normandes. Elle comprend la littérature anglaise, d'Irlande du Nord, écossaise et galloise. Par extension on peut aussi y inclure la littérature produite dans l'ensemble des îles Britanniques, c'est-à-dire également la littérature irlandaise, bien que cette question puisse prêter à controverse.
Poésie irlandaiseL'histoire de la poésie irlandaise englobe les poésies dans les deux langues, l'irlandais et l'anglais. Les interactions complexes entre ces deux traditions, ainsi qu'entre elles et les autres poésies en langue anglaise, ont produit un ensemble d'œuvres multiforme, difficile à classifier. Les plus anciens poèmes en irlandais qui nous restent aujourd'hui remontent au , et les premiers poèmes irlandais connus écrits en anglais datent du .
Harpe celtiqueLa harpe celtique est un instrument de musique à cordes ancien, répandu en Irlande (cláirseach), en Écosse (clársach), au Pays de Galles (telyn), en Bretagne (telenn), pour jouer et accompagner la musique celtique. Elle jouit d'un regain de popularité en Bretagne depuis les années 1950. Plus petite que la harpe de concert, elle est plus maniable. Elle possède un répertoire propre né de l'époque où elle était l'instrument des musiciens ambulants. Elle fait notamment partie des symboles de l'Irlande.
GorseddA gorsedd (ˈɡɔrsɛð, plural gorseddau) is a community or meeting of modern-day bards. The word is of Welsh origin, meaning "throne". It is spelled gorsedh in Cornish and goursez in Breton. When the term is used without qualification, it usually refers to the Gorsedd Cymru, the National Gorsedd of Wales. However, other gorseddau exist, such as the Cornish Gorsedh Kernow, the Breton Goursez Vreizh and Gorsedd y Wladfa, in the Welsh Settlement in Patagonia. Gorseddau exist to promote literary scholarship and the creation of poetry and music.
CorwenCorwen is a town and community in the county of Denbighshire in Wales. Historically, Corwen was part of the county of Merionethshire. Corwen stands on the banks of the River Dee beneath the Berwyn mountains. The town is situated west of Llangollen and south of Ruthin. At the 2011 Census, Corwen (community and ward) had a population of 2,325, decreasing slightly from the 2001 population of 2,398, The community, with an area of , includes Corwen and the surrounding villages of Carrog, Clawdd Poncen and Glyndyfrdwy.
LlangollenLlangollen (ɬaŋˈɡɔɬɛn) is a town and community, situated on the River Dee, in Denbighshire, Wales. Its riverside location forms the edge of the Berwyn range, and the Dee Valley section of the Clwydian Range and Dee Valley Area of Outstanding Natural Beauty, with the easternmost point of the Dee Valley Way being within the town. It had a population of 3,658 at the 2011 census. Llangollen takes its name from the Welsh llan meaning "a religious settlement" and Saint Collen, a 7th-century monk who founded a church beside the river.
Nationalisme galloisLe nationalisme gallois consiste dans le projet de défense de l'identité du Pays de Galles, de la culture et de la langue galloise. Ses revendications vont de l'autonomisme, visant à obtenir des pouvoirs accrus pour l'Assemblée nationale du pays de Galles et le gouvernement gallois, à l'indépendantisme, défendu notamment par le parti Plaid Cymru. D'abord très marginal à la fondation de ce dernier en 1925, le nationalisme gallois a progressivement gagné en influence dans la société galloise.
Poésie anglaisethumb|250px|The Seeds and Fruits of English Poetry, Ford Madox Brown. Cet article se consacre à la poésie du Royaume-Uni écrite en langue anglaise. L'article ne couvre pas la poésie d'autres pays de langue anglaise, y compris la République d'Irlande après décembre 1922. La plus ancienne « poésie anglaise », écrite en vieil anglais, prédécesseur direct de l'anglais moderne, peut avoir été composée dès le . thumb|right|La première page de Beowulf Le premier poème anglais connu est un hymne sur la création ; Bède le Vénérable l'attribue à Cædmon (fl.
Merthyr TydfilMerthyr Tydfil () (en gallois : Merthyr Tudful ) est une ville minière du pays de Galles. Sa population est de . Située au sud des Brecon Beacons qui culminent à , la ville est arrosée par la Taff, qui rejoint le canal de Bristol à Cardiff, au sud. Petit village jusqu'au début du , le lieu se révèle être un site d'exception à l'aube de la révolution industrielle. Le territoire est en effet doté d'importants gisements de minerai de fer et de houille, et quelques industriels (Brownrigg, Bacon) aménagent non loin de là les forges de Cyfarthfa.
DenbighDenbigh (Dinbych en gallois) est une ville située au nord du pays de Galles, sur les rives de la rivière Clwyd. Elle a donné son nom au Denbighshire. Dinbych a été réputé pour son industrie du gant, et son hôpital psychiatrique, le plus grand employeur local avant sa fermeture dans les années 1990. On peut y voir les ruines du château fort de Denbigh et les restes des murs de la ville datant de 1282. La ville a pour enfants deux grands écrivains de langue galloise : Twm o'r Nant et Kate Roberts.