Concept

Bilinguisme simultané

Résumé
Le bilinguisme simultané est une forme de bilinguisme qui prend place lorsqu’un enfant devient bilingue en apprenant deux langues dès sa naissance. Selon Annick De Houwer, dans l’article The Handbook of Child Language, le bilinguisme simultané se retrouve chez les enfants à qui l’on s’adresse régulièrement dans deux langues distinctes avant l’âge de deux ans et qui continuent d’être exposés à ces deux même langues jusqu’au dernier stade de leur développement linguistique. Les deux langues sont donc acquises à titre de langues maternelles. Ceci est différent du bilinguisme séquentiel dans lequel la deuxième langues est apprise non comme une langue maternelle mais bien une deuxième langue, langue étrangère. Tout d’abord, il faut préciser qu’ (Calvetti, 1988) Un enfant monolingue passe par plusieurs étapes avant d’avoir acquis complètement une langue dont l’acquisition de sons faciles avant les sons difficiles, la surgénéralisation du sens des mots, l’accroissement avec l’âge de la longueur des énoncés, la simplification des structures syntaxiques en début d’acquisition et bien d’autre. Ce qui a été observé chez les enfants bilingues en mode simultané est que les deux langues seront apprises aussi rapidement qu’un enfant monolingue et que les étapes d’acquisition seront les mêmes. Selon Annick De Houwer dans l’article Le développement harmonieux ou non harmonieux du bilinguisme de l’enfant au sein de la famille, (De Houwer, 2006, p.33). Définitivement, un enfant d’âge préscolaire qui parle ou apprend deux langues sera nécessairement plus ouvert d’esprit puisqu’il est exposé à de différentes méthodes d’expressions dès le jeune âge. Ce qui semble le plus conflictuel au niveau des recherches est surtout sur le plan grammatical. Les enfants pourraient donc comprendre la langue mais au moment de l’écrire, ne réussiraient pas aussi bien dans les deux langues. « There are, however, conflicting reports as to whether bilingual children proceed at the same pace as monolingual children in acquiring the vocabulary and, particularly, the grammar of EACH of their languages.
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.