Concept

Langues arawakiennes

Résumé
thumb|Les langues arawaks d'Amérique du Sud : arawak du Nord (en bleu clair) et arawak du Sud (en bleu foncé). Les langues arawaks ou langues arawakiennes sont une famille de langues amérindiennes d'Amérique du Sud et des Antilles, avec un transfert de populations récent en Amérique centrale. On utilise aujourd'hui arawakien de préférence à arawak, cette dernière appellation étant synonyme avec lokono, une langue arawakienne du sous-groupe mahipuran maritime. Avant la pénétration européenne, le mahipuran maritime était largement co-territorial avec le kali'na qu'on appelait alors le galibi. I. Langues guahibanes (5 langues ; environ locuteurs) II. Langues arawanes (9 langues) III. Maipuran (59 langues) A. Maipuran maritime (ou mahipuran septentrional maritime) (7 langues ; environ locuteurs, Antilles, Amérique centrale et les régions côtières entre la Colombie et l'Amapá) ; plus particulièrement les langues ci-après)
  1. Wapishana (1 langue, environ locuteurs, Guyana et Amapá)
  2. Palikur (1 langue ; environ locuteurs, Amapá)
  3. Karipoun insulaire (la langue éteinte des Caraïbes insulaires, une langue des Antilles, relexifiée à vocabulaire Kali'na dans le moule d'une syntaxe mahipurane maritime) 3.1. Garifuna ou karipoun noir (une variété de karipoun insulaire parlée par les descendants d'esclaves marrons, locuteurs, Amérique centrale)
  4. Taïno (une langue éteinte des Antilles qui a cédé devant le karipoun insulaire avant que celui-ci ne cède devant le créole français)
  5. Arawak (ou lokono) (langue parlée autrefois dans les Antilles, encore parlée en Guyane, 500, au Guyana, , et au Suriname, )
  6. Wayuu (sur la frontière entre la Colombie et le Venezuela, locuteurs)
  7. Karipoun continental ou karipoun marawán (une langue éteinte de l'Amapá et de la Guyane qui a servi de lingua franca au début de la pénétration européenne avant qu'elle ne cède devant le créole français ; à l'instar du karipoun insulaire, elle était à vocabulaire kali'na coulée par relexification dans la syntaxe du mahipuran maritime) B.
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.