Calendrier zoroastrienLe calendrier zoroastrien est un calendrier religieux utilisé par les adeptes du zoroastrisme. Approximation du calendrier solaire tropical, ce calendrier est encore utilisé de nos jours par les fidèles zoroastriens pour leurs fêtes religieuses. Avant la réforme entreprise par l’empereur des Sassanides Ardachîr I, le calendrier en usage dans la Perse antique, basé sur le calendrier babylonien, avait une année de 360 jours. Dans ce système, le Kabiseh (ou déficit) est accumulé chaque année et compensé par l’adjonction périodique d’un treizième mois.
SassanidesLEmpire sassanide, officiellement connu sous le nom dempire des Iraniens (en pehlevi : 𐭠𐭩𐭥𐭠𐭭𐭱𐭲𐭥𐭩 / Ērānshahr), et aussi appelé Empire néo-perse par les historiens, est la désignation pour la dernière dynastie impériale perse à exister avant la conquête arabo-musulmane au milieu du . Nommé d'après la , il a duré plus de quatre siècles, de 224 à 651, ce qui en fait la plus longue dynastie perse ayant persisté.
MahMångha () is the Avestan for "Moon, month", equivalent to Persian Māh (ماه; Old Persian 𐎶𐎠𐏃 ). It is the name of the lunar deity in Zoroastrianism. The Iranian word is masculine. Although Mah is not a prominent deity in the Avestan scripture, his crescent was an important symbol of royalty throughout the Parthian and Sassanid periods. The Iranian word is cognate with the English moon, from PIE *mēns Although there are two Avestan hymns dedicated to the Moon, he is not a prominent divinity.
YasnaYasna (ˈjʌsnə; ,) is the Avestan name of Zoroastrianism's principal act of worship. It is also the name of the primary liturgical collection of Avesta texts, recited during that yasna ceremony. The function of the yasna ceremony is, very roughly described, to strengthen the orderly spiritual and material creations of Ahura Mazda against the assault of the destructive forces of Angra Mainyu. The yasna service, that is, the recitation of the Yasna texts, culminates in the apæ zaothra, the "offering to the waters.
SraoshaSraosha (𐬯𐬭𐬀𐬊𐬴𐬀 or 𐬯𐬆𐬭𐬀𐬊𐬴𐬀 'sroː.ʃa) is the Avestan name of the Zoroastrian yazata of "Conscience" and "Observance", which is also the literal meaning of his name. In the Middle Persian commentaries of the 9th-12th centuries, the divinity appears as 𐭮𐭫𐭥𐭱, S(a)rosh. This form appears in many variants in New Persian as well, for example سروش, Sorūsh.
Fravashithumb|250px|right|Le Faravahar, dont on pense qu'il inclut la représentation d'un fravashi. Dans la doctrine zoroastrienne, un fravashi ou fravaši (avestique : 𐬟𐬭𐬀𐬎𐬎𐬀𐬴𐬌 frauuaši ; فروردین farvadin en persan) est assimilé à l'ange gardien-guerrier d'un individu, qui envoie l'urvan (généralement traduit par « âme ») dans le monde matériel pour participer à la bataille du bien contre le mal. Le matin du quatrième jour après la mort, l'urvan retourne à son fravashi, qui recueille ses expériences dans le monde matériel.
AbanApas (ˈɑːpəs,_æp-, āpas) is the Avestan language term for "the waters", which, in its innumerable aggregate states, is represented by the Apas, the hypostases of the waters. Āb (plural Ābān) is the Middle Persian-language form. "To this day reverence for water is deeply ingrained in Zoroastrians, and in orthodox communities offerings are regularly made to the household well or nearby stream." The ape zaothra ceremony—the culminating rite of the Yasna service (which is in turn the principal act of worship)—is literally for the "strengthening of the waters.
VerethragnaVerethragna, ou Bahrām, est une divinité guerrière du panthéon antique iranien. Pouvant prendre plusieurs formes, il combat et vainc le mal. Mentionné plusieurs fois dans l’Avesta, il y prend tantôt une forme immatérielle (vent violent), la forme humaine ou des formes animales telle un oiseau dont les plumes ont un effet protecteur magique, à l’instar du Simorgh, oiseau mythique du Shâh Nâmeh. Semblable au dieu hindouiste Indra, il est appelé wsγn par les Sogdiens, Orlagno par les Bactriens, Varlagn par les Saces, et Arlagn par les Chorasmiens.
AshiAshi (Avestan: 𐬀𐬴𐬌 aṣ̌i/arti) is the Avestan language word for the Zoroastrian concept of "that which is attained." As the hypostasis of "reward," "recompense," or "capricious luck," Ashi is also a divinity in the Zoroastrian hierarchy of yazatas. Avestan 'ashi' is a feminine abstract noun, deriving from the root ar-, "to allot," with a substantivizing -ta suffix, hence aṣ̌i/arti "that which is granted." In the Avesta, the term implies both material and spiritual recompense.
Avestavignette|Traduction française par Ignace Pietraszewski, Berlin, 1858. LAvesta (du pahlavi abestāg) (en persan et kurde avesta) est l'ensemble des textes sacrés de la religion mazdéenne et forme le livre sacré, le code sacerdotal des zoroastriens. Il est parfois connu en Occident sous l'appellation erronée de Zend Avesta. Les parties les plus anciennes, celles des gathas, sont dans une langue aussi archaïque que celle du Rig Veda (sanskrit védique), le « gathique », les autres en avestique tardif.