Résumé
vignette|redresse|Borne d'arcade proposant le jeu Donkey Kong. Le regroupe les caractéristiques d'un jeu vidéo que sont l'intrigue et la façon dont on y joue, par opposition aux effets visuels et sonores. En anglais le est, au sens premier, la manière dont la partie () se joue (). Selon une légende urbaine, le vocable trouverait son origine dans l'intitulé , provenant de notices liées aux premières bornes d'arcades d'où la substantivation gameplay. Cependant, des recherches ont en 2022 invalidé cette affirmation. En effet, le terme game play existait déjà bien avant l'avènement des premières bornes d'arcade vidéoludiques. On trouve par exemple trace du (en deux mots) dans une revue britannique consacrée au jeu d'échecs datant de 1864. Quant à (en un mot), on en trouve l'emploi dans une revue consacrée à la radiophonie parue en 1922. La trace de l'origine de (en deux mots) dans le domaine de l'industrie vidéoludique se trouve à la de la notice technique de la borne d'arcade Computer Space datant de 1971 et rédigée par Nolan Bushnell. Il ne s'agissait pas d'une notice placardée sur la machine. Quant à la mention , on n'en trouve trace sur aucune machine d'arcade, qu'elle soit vidéoludique ou non. En ce qui concerne l'origine de en un mot dans le domaine du jeu vidéo, il est fort probable que son apparition date d' au sein d'un article rédigé par l'Étasunien Phil Wiswell. Les notices anglophones techniques ou d'utilisations des bornes d'arcades des années 1970 et 1980 font apparaître plusieurs sens associés à (en un mot) ou (en deux mots). Selon Julian Alvarez, ils peuvent signifier « partie de jeu », « description de jeu », « principe de jeu », « modes de commande d’un jeu », « dispositif de jeu » ou encore « interface de jeu ». En France, la Commission générale de terminologie et de néologie donne gameplay comme équivalent de « jouabilité ». Au Québec, l'Office québécois de la langue française met en avant, lui aussi, le terme de « jouabilité ». Le dictionnaire français-anglais Collins en ligne donne ce dernier terme comme traduction à la fois de gameplay et de playability.
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.
Personnes associées (2)