Teng (mythology)Teng () or Tengshe (; lit. "soaring snake") is a flying dragon in Chinese mythology. This legendary creature's names include teng 螣 "a flying dragon" (or te 螣 "a plant pest") and tengshe 螣蛇 "flying-dragon snake" or 騰蛇 "soaring snake". The Chinese character for teng or te graphically combines a phonetic element of zhen "I, we (only used by emperors)" with the "insect radical" . This radical is typically used in characters for insects, worms, reptiles, and dragons (e.g., shen "a sea-monster dragon" or jiao "an aquatic dragon").
QiulongQiulong (; curling dragon) or qiu was a Chinese dragon that is contradictorily defined as "horned dragon" and "hornless dragon". This Chinese dragon name can be pronounced qiu or jiu and written 虯 or 虬. The variant Chinese characters for the qiu or jiu dragon are and , which combine the "insect radical" with phonetics of jiu "connect" and yin "hidden". This 虫 radical is typically used in Chinese characters for insects, worms, reptiles, and dragons (e.g., shen 蜃, jiao 蛟, and hong 虹).
Taotiethumb|upright=1.3| Masque taotie sur un vase ding de la fin de la dynastie Shang. Un « masque taotie » (饕餮紋, tāo tiè wén, « motif de tao tie ») est un masque animalier qui orne fréquemment les bronzes rituels chinois des dynasties Shang et Zhou. On le trouve également sur certaines céramiques funéraires, ainsi que sur des disques de jade de la côte. Le motif taotie est une représentation stylisée et symétrique d'un animal imaginaire, empruntant certains de ses traits au dragon (, ou ).
Danse du dragonLa danse du dragon () est une forme de danse traditionnelle et de spectacle de la culture chinoise mettant en scène le dragon oriental, un symbole chinois du bonheur et de la prospérité. Comme la danse du lion, elle est le plus souvent pratiquée lors de fêtes (en particulier pour le Nouvel An chinois). Elle est exécutée par une équipe de danseurs qui manipulent une longue figurine de dragon flexible à l'aide de perches positionnées à intervalles réguliers le long de son corps.
ShanhaijingLe Shanhaijing 山海經, Livre des monts et des mers ou Classique des montagnes et des mers est un recueil de données géographiques et de légendes de l’Antiquité chinoise composé entre les Royaumes combattants et les Han. Ses éditeurs principaux, Liu Xiang et son fils Liu Xin des Han occidentaux, l’attribuèrent à Yu le Grand ou à son assistant Bo Yi. C’est la source principale des mythes chinois anciens encore très populaires. Lu Xun a évoqué dans Achang et le Shanhaijing le plaisir que lui en procura la lecture dans son enfance.
Culture de Yangshaovignette|Marmite de terre cuite à couvercle, de type fu, que l'on disposait sur un support tripode, au-dessus du feu. Culture de Yangshao. Musée provincial du Henan, Zhengzhou. vignette|Support tripode, de type ding, pour une marmite , décor au peigne (?). Culture de Yangshao moyen du Henan central. Musée national de Chine Par culture de Yangshao (chinois : 仰韶文化 ; pinyin : Yǎngsháo wénhuà) on désigne des cultures du Néolithique moyen chinois (4500 à 3000 ) dans la région du fleuve Jaune, dans le Nord de la Chine, qui se caractérisent par leur céramique de qualité aux formes nombreuses.
BasheBashe () was a python-like Chinese mythological giant snake that ate elephants. The term bashe compounds ba "a proper name; tip, tail; crust; greatly desire; cling to; be near" and she "snake; serpent". The Chinese character 巴 for ba was graphically simplified from ancient Oracle bone script and Seal script pictograms of a long-tailed snake. In early Written Chinese usage, ba 巴 frequently referred to the Zhou Dynasty (1122 BCE – 256 BCE) state of Ba, which was located in present-day eastern Sichuan.
FeilongFeilong (; lit. "flying dragon") is a legendary creature that flies among clouds in Chinese mythology. Feilong is a proper name, and is often used as a title for other ideas and objects. The Chinese dragon name feilong combines fei or "fly; flying; hover; flutter" and long or "dragon". This loanword 飛龍 is pronounced as Japanese hiryū (飛竜), Korean biryong (비룡), and Vietnamese philong. The inverted Longfei 龍飛 was an era name (396–399 CE) during the Later Liang Dynasty.
Sun WukongSun Wukong (), souvent traduit en français par le Roi des Singes ou Roi singe, est l'un des personnages fictifs les plus célèbres de la littérature chinoise classique. Ce singe, héros principal du roman de Wu Cheng'en, La Pérégrination vers l'Ouest, est le premier disciple du moine Sanzang, qui est chargé de partir en Inde (à l'ouest) ramener les écritures sacrées du Bouddha en Chine (à l'est) et lui sert de garde du corps avec un dragon, Longwang sanjun, un homme à tête de cochon, Zhu Bajie et un ogre, Sha Wujing.
Le Rêve dans le pavillon rougeLe Rêve dans le pavillon rouge (), écrit en l'espace de dix ans par Cao Xueqin (, 1723-1763, ou bien 1715-1763), est le dernier en date des quatre grands romans de la littérature classique chinoise, considéré par Mao Zedong comme l'une des fiertés de la Chine. Il fut écrit au milieu du durant la dynastie Qing. Il est considéré comme l'un des chefs-d’œuvre de la littérature chinoise, si ce n'est le plus prestigieux, et est généralement considéré comme l'apogée de l'art romanesque chinois (autobiographique, pour une part) ; à ce titre, l'immense œuvre fait partie de la collection UNESCO d'œuvres représentatives.