Machine translationMachine translation is use of either rule-based or probabilistic (i.e. statistical and, most recently, neural network-based) machine learning approaches to translation of text or speech from one language to another, including the contextual, idiomatic and pragmatic nuances of both languages. History of machine translation The origins of machine translation can be traced back to the work of Al-Kindi, a ninth-century Arabic cryptographer who developed techniques for systemic language translation, including cryptanalysis, frequency analysis, and probability and statistics, which are used in modern machine translation.
Statistical machine translationStatistical machine translation (SMT) was a machine translation approach, that superseded the previous, rule-based approach because it required explicit description of each and every linguistic rule, which was costly, and which often did not generalize to other languages. Since 2003, the statistical approach itself has been gradually superseded by the deep learning-based neural network approach. The first ideas of statistical machine translation were introduced by Warren Weaver in 1949, including the ideas of applying Claude Shannon's information theory.
First-order logicFirst-order logic—also known as predicate logic, quantificational logic, and first-order predicate calculus—is a collection of formal systems used in mathematics, philosophy, linguistics, and computer science. First-order logic uses quantified variables over non-logical objects, and allows the use of sentences that contain variables, so that rather than propositions such as "Socrates is a man", one can have expressions in the form "there exists x such that x is Socrates and x is a man", where "there exists" is a quantifier, while x is a variable.
Neural machine translationNeural machine translation (NMT) is an approach to machine translation that uses an artificial neural network to predict the likelihood of a sequence of words, typically modeling entire sentences in a single integrated model. They require only a fraction of the memory needed by traditional statistical machine translation (SMT) models. Furthermore, unlike conventional translation systems, all parts of the neural translation model are trained jointly (end-to-end) to maximize the translation performance.
Example-based machine translationExample-based machine translation (EBMT) is a method of machine translation often characterized by its use of a bilingual corpus with parallel texts as its main knowledge base at run-time. It is essentially a translation by analogy and can be viewed as an implementation of a case-based reasoning approach to machine learning. At the foundation of example-based machine translation is the idea of translation by analogy.
Computer-assisted translationComputer-aided translation (CAT), also referred to as computer-assisted translation or computer-aided human translation (CAHT), is the use of software to assist a human translator in the translation process. The translation is created by a human, and certain aspects of the process are facilitated by software; this is in contrast with machine translation (MT), in which the translation is created by a computer, optionally with some human intervention (e.g. pre-editing and post-editing).
Logical connectiveIn logic, a logical connective (also called a logical operator, sentential connective, or sentential operator) is a logical constant. They can be used to connect logical formulas. For instance in the syntax of propositional logic, the binary connective can be used to join the two atomic formulas and , rendering the complex formula . Common connectives include negation, disjunction, conjunction, implication, and equivalence.
ArabicArabic (اَلْعَرَبِيَّةُ, DIN al ʕaraˈbijːa; عَرَبِيّ, DIN ˈʕarabiː or ʕaraˈbij) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world. Having emerged in the 1st century, it is named after the Arab people; the term "Arab" was initially used to describe those living in the Arabian Peninsula, as perceived by geographers from ancient Greece. Since the 7th century, Arabic has been characterized by diglossia, with an opposition between a standard prestige language—i.e.
TranslationTranslation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between translating (a written text) and interpreting (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community.
LogicLogic is the study of correct reasoning. It includes both formal and informal logic. Formal logic is the science of deductively valid inferences or logical truths. It studies how conclusions follow from premises due to the structure of arguments alone, independent of their topic and content. Informal logic is associated with informal fallacies, critical thinking, and argumentation theory. It examines arguments expressed in natural language while formal logic uses formal language.