Critical period hypothesisThe critical period hypothesis or sensitive period hypothesis claims that there is an ideal time window of brain development to acquire language in a linguistically rich environment, after which further language acquisition becomes much more difficult and effortful. It is the subject of a long-standing debate in linguistics and language acquisition over the extent to which the ability to acquire language is biologically linked to age.
Arabe tunisienLarabe tunisien ou tunisien (تونسي, soit ) est un ensemble de dialectes arabes mutuellement intelligibles et rattachés à l'arabe maghrébin. Ils sont parlés principalement par les Tunisiens en tant que langue maternelle et vernaculaire, les quelque onze millions de personnes vivant en Tunisie, ainsi que par les Tunisiens établis à l'étranger. Il est généralement connu de ses locuteurs sous les noms de tounsi, ce qui signifie « tunisien », ou encore de derja (« langue familière, parlée ») afin de le distinguer de l'arabe standard, la langue officielle du pays.
Bilinguisme simultanéLe bilinguisme simultané est une forme de bilinguisme qui prend place lorsqu’un enfant devient bilingue en apprenant deux langues dès sa naissance. Selon Annick De Houwer, dans l’article The Handbook of Child Language, le bilinguisme simultané se retrouve chez les enfants à qui l’on s’adresse régulièrement dans deux langues distinctes avant l’âge de deux ans et qui continuent d’être exposés à ces deux même langues jusqu’au dernier stade de leur développement linguistique.
Dialect levellingDialect levelling or leveling (in American English) is the process of an overall reduction in the variation or diversity of features between two or more dialects. Typically, this comes about through assimilation, mixture, and merging of certain dialects, often by language standardization. It has been observed in most languages with large numbers of speakers after industrialisation and modernisation of the areas in which they are spoken.
DigraphieEn sociolinguistique, la digraphie fait référence à l'utilisation de plus d'un système d'écriture pour la même langue. On parle de digraphie synchronique lors de la coexistence de deux ou plusieurs systèmes d'écriture pour la même langue et de digraphie diachronique (ou séquentielle) quand un système d'écriture est remplacé à un certain moment par un autre pour une langue particulière. Le serbe, s'écrit dans les deux alphabets cyrillique serbe et latin serbe (gajica) de Ljudevit Gaj que pratiquement tous les locuteurs de serbe peuvent lire et écrire.
Metalinguistic awarenessMetalinguistic awareness, also known as metalinguistic ability, refers to the ability to consciously reflect on the nature of language. The concept of metalinguistic awareness is helpful in explaining the execution and transfer of linguistic knowledge across languages (e.g. code-switching as well as translation among bilinguals). Metalinguistics expresses itself in ways such as: an awareness that language has the potential to go beyond the literal meaning, to further include multiple or implied meanings, formal structures like phonemes, syntax, etc.
Pannonian RusynPannonian Rusyn (руски язик), also historically referred to as Yugoslav Rusyn, is a variety of the Rusyn language, spoken by the Pannonian Rusyns, primarily in the regions of Vojvodina (northern part of modern Serbia) and Slavonia (eastern part of modern Croatia), and also in the Pannonian Rusyn diaspora in the United States and Canada. Since Rusyns are officially recognized as a national minority both in Serbia and Croatia, their language is also recognized as a minority language, and in the Autonomous Province of Vojvodina (Serbia) it is employed as one of six official provincial languages.
Anglais internationalAnglais international (en anglais international English) est l'expression employée pour décrire la langue anglaise pratiquée par de nombreux locuteurs, non nécessairement anglophones, à travers le monde. Cette expression désigne aussi les variantes de l'anglais parlées à travers le monde ou encore une variante qui serait voulue comme anglais de référence. Il s'agit d'un exemple de langue anglaise simplifiée construite spontanément et ne violant pas les règles de l'anglais classique.
Langue des signes américaineLa langue des signes américaine (, AmeSLan ou ASL) est la langue des signes principale aux États-Unis, au Canada anglophone (la langue des signes québécoise étant dominante au Québec) et dans une partie du Mexique. Elle est aussi utilisée aux Philippines, Singapour, Hong Kong, République dominicaine, Haïti, Puerto Rico, Côte d'Ivoire, Burkina Faso, Ghana, Togo, Bénin, Nigéria, Tchad, Gabon, République démocratique du Congo, République centrafricaine, Mauritanie, Kenya, Madagascar et au Zimbabwe.
Arabe libanaisLebanese Arabic (عَرَبِيّ لُبْنَانِيّ ; autonym: ˈʕaɾabe lɪbˈneːne), or simply Lebanese (لُبْنَانِيّ ; autonym: lɪbˈneːne), is a variety of North Levantine Arabic, indigenous to and spoken primarily in Lebanon, with significant linguistic influences borrowed from other Middle Eastern and European languages and is in some ways unique from other varieties of Arabic. Due to multilingualism and pervasive diglossia among Lebanese people (a majority of the Lebanese people are bilingual or trilingual), it is not uncommon for Lebanese people to code-switch between or mix Lebanese Arabic, French, and English in their daily speech.