Avalokiteśvaravignette|Avalokiteśvara du temple de Plaosan (Java central, Indonésie) Le bodhisattva Avalokiteshvara (hindi : अवलोकितेश्वर, Avalokiteśvara « seigneur qui observe depuis le haut », chinois : 觀世音, Guānshìyīn ou 觀音, Guānyīn (Guanyin), shanghaïen : Kueu (sy) in, coréen : 관세음, Gwanseeum, japonais : 観音, Kan'non ou Kanzeon, tibétain : Chenrezig, vietnamien : Quán Thế Âm, indonésien : Kwan Im, khmer : លោកេស្វរ, Lokesvara), est sans doute le grand bodhisattva le plus vénéré et le plus populaire parmi les bouddhistes
Roi-dragonLongwang ( ; japonais : Ryûô 龍王). À la fois dans la mythologie chinoise et japonaise, les Rois-Dragons occupent une place importante. Généralement haut placés dans le panthéon, ils régissent le climat et sont donc l'intermédiaire entre l'homme et les dieux. Ils séjournent principalement au fond des mers. Les rois-dragons (龍王; pinyin: Lóng Wáng) sont dans la mythologie chinoise les souverains des quatre mers entourant la Terre du centre, le plus puissant étant le roi-dragon de la mer orientale.
TourfanTourfan (ouïgour : تۇرپان / Turpan; 吐魯番 ; pinyin : Tǔlǔfān) est une ville-oasis située dans la région autonome ouighoure du Xinjiang, en Chine. Tourfan est depuis des siècles le centre d'une oasis fertile (production de raisins, entre autres) et une importante cité commerciale de la route de la soie. La ville est située au nord de la dépression de Tourfan, dont le point le moins élevé (-154 m) est à 50 km.
DiyuDiyu ou Di Yu (chinois traditionnel : 地獄 ; chinois simplifié : 地狱 ; hanyu pinyin : Dìyù ; Wade-Giles : Ti-yü ; japonais : 地獄 ; Jigoku, littéralement « Prison sous terre ») est le royaume des morts ou l'enfer dans la mythologie chinoise. Basé sur le concept bouddhiste de Naraka combiné aux croyances traditionnelles chinoises concernant l'au-delà, le concept de Di Yu incorpore des idées taoïstes, bouddhistes et issues de la religion populaire. C'est un lieu de purgatoire où les âmes sont purifiées en vue de leur réincarnation.
Opéra de PékinLopéra de Pékin' ou opéra de Beijing () est un genre de spectacle combinant musique, danse acrobatique, théâtre et costumes flamboyants et faisant le récit d'histoires tirées du passé historique et du folklore chinois. Né à la fin du , l'opéra de Pékin trouve son essor au milieu du . Ce genre est populaire dans la cour de la dynastie Qing et est considéré comme un des trésors de la Chine. La majorité des troupes sont basées à Pékin et Tianjin dans le nord, et à Shanghai dans le sud.
Dragon orientalthumb|300px|Dragon sur le sanctuaire principal du temple de Longshan à Taipei. Le dragon oriental est l'un des deux grands types de dragons et s'oppose au dragon européen du fait de son apparence physique particulière longue et sans ailes et de ce qu'il symbolise. Il représente les forces de la nature et dès lors doit être considéré avec précaution car, comme la nature, il peut être dangereux. Différentes formes, aux noms différents, existent en Asie, néanmoins de morphologie assez semblable.
Dragon Ballest un manga d'Akira Toriyama librement inspiré de Sun Wukong, personnage d'un roman chinois de la fin du , La Pérégrination vers l'Ouest de Wu Cheng'en. Il est prépublié dans le magazine Weekly Shōnen Jump du au et édité par Shūeisha en reliés du au . Glénat publie l'édition française depuis février 1993. C'est chronologiquement la quatorzième histoire d'Akira Toriyama. L'action se déroule dans The World, un univers imaginaire ayant des ressemblances avec la Terre dans lequel se situent d'autres œuvres du mangaka.
Gods and demons fictionGods and demons fiction or Shenmo fiction () is a subgenre of Chinese fantasy fiction that revolves around the deities, immortals, demons and monsters of Chinese mythology. The term shenmo xiaoshuo, coined in the early 20th century by the writer and literary historian Lu Xun, literally means "gods and demons novel". Classical works of shenmo fiction include the novels Journey to the West and Investiture of the Gods. Shenmo first appeared in the Ming dynasty as a genre of vernacular fiction, a style of writing based on spoken Chinese rather than Classical Chinese.
Nezhathumb|Nezha armé Nezha (chinois traditionnel : 哪吒 ; chinois simplifié : 哪吒 ; hanyu pinyin : Nézhā, Wade : Ne Cha ; vietnamien : Na Tra ; (E.F.E.O.) : No Tcha ; japonais : 哪吒 ; romaji: Nataku), (orthographié aussi Nazha, Nazhuo, Natuo, Nata, ou Nuozha), plus connu sous le nom de Nezha Santaizi (chinois traditionnel : 哪吒三太子 ; chinois simplifié : 哪吒三太子 ; hanyu pinyin : Nézhā Santaizi ; japonais : 哪吒三太子 ; romaji: Nataku Santaishi) le Troisième Plus Haut Fils.
Peaches of ImmortalityIn Chinese mythology, Peaches of Immortality ( or ) are consumed by the immortals due to their mystic virtue of conferring longevity on all who eat them. Peaches symbolizing immortality (or the wish for a long and healthy life) are a common symbol in Chinese art, appearing in depictions or descriptions in a number of fables, paintings, and other forms of art, often in association with thematically similar iconography, such as certain deities or immortals or other symbols of longevity, such as deer or cranes.